| He brings me a juice box and I don't fail his older sister. | Он приносит мне сок, а я не заваливаю его старшую сестру. |
| Please just don't touch my juice in the fridge. | Пожалуйста, не трогайте мой сок в холодильнике. |
| Brandy, Worcestershire sauce, vinegar, tomato juice, bitters, pepper and a raw egg yolk. | Бренди, соус Вустершира, уксус, томатный сок, горькая настойка, перец и сырой яичный желток. |
| I just need tomato juice, some soy sauce, and some peanut butter. | Мне просто нужен томатный сок, немного соевого соуса и арахисового масла. |
| It's juice, syrup, pancake. | Вот сок, сироп, блин. |
| I thought today maybe we'd graduate to juice and pancakes. | Я думал, сегодня рискнуть перейти на сок с блинчиками. |
| Or onion juice to prevent serious consequences. | Или луковый сок, чтобы предотвратить серьезные последствия. |
| But if you know how to open it, there's sweet juice inside. | Но если ты знаешь, как открыть его, то внутри тебя ждет сладкий сок. |
| She lost all that weight by drinking juice from vegetables grown in her greenhouse. | И она потеряла весь вес от того что пила сок из овощей, выращенных на почве в её оранжерее. |
| Beer, Gatorade... fruit juice, iced tea. | Пиво, минералка сок, ледяной чай. |
| I think all I've got is tomato juice. | Думаю, все, что у меня есть, это томатный сок. |
| I was saving them because I like the juice. | Я его оставила, потому что люблю сок. |
| And you credit the carrot juice for keeping you alive? | И вы верите, что это морковный сок продлевает вам жизнь? |
| Paul, do you want fresh juice? | Пауль, ты хочешь свежевыжатый сок, или что-то другое? |
| OK, you mash up Vikings to make warrior juice, nice. | Ок, вы раздавили викингов, ...чтобы сделать сок из воителей, мило. |
| You also like the juice. I can tell. | Могу сказать, вы тоже любите сок. |
| Webster's Dictionary defines wine as the fermented juice of grapes used especially | Словарь Уэбстера определяет вино как ферментированный сок, используемый |
| "Do you like cranberry juice?" | "Тебе нравится клюквенный сок?" |
| Jordan broke up with me, so I am doing a juice cleanse to purge my mind and body of all toxins. | Джордан порвал со мной, поэтому я готовлю себе сок, который очистит мой разум и организм от токсинов. |
| They also like sucking the juice out of animals | Им также нравится высасывать сок из животных. |
| You know, for a Klingon who was raised by humans wears a Starfleet uniform and drinks prune juice you're pretty attached to tradition. | Знаешь, для клингона, выращенного людьми, носящего форму Звёздного Флота и пьющего сливовый сок, ты слишком привязан к традициям. |
| Do you know how to make juice? | Ты знаешь, как делать сок? |
| Don't forget that we will have cookies and juice set up in the basement after we're done here. | Не забудьте, сок и печенье внизу, в подвале, после концерта. |
| Now, where's my juice? | Так, а где мой сок? |
| Yes, we had the sauerkraut juice on the rocks. | Да, вы заказывали сок из кислой капусты. |