| Vodka, triple sec, lime juice. | Водка, ликер. сок лайма. |
| Right up here Is where I store the juice | Как раз здесь наверху я храню сок |
| Well, honey, where better to sell Organic juice than at school? | Ну, дорогая, лучше же продавать экологически чистый сок в школе? |
| Fruit juice is introduced into the diet of 9 per cent of children during the first three months; this is very common in Sughd province, where it is drunk by nearly half of five month-old children. | Фруктовый сок вводится в рацион питания 9% детей в первые три месяца жизни, это очень популярно в Согдийской области, где почти половина детей в возрасте 5 месяцев уже употребляет его. |
| That's beanstalk juice. | А это бобовый сок. |
| You still got the kids, Juice. | У тебя всё ещё есть дети, Джус. |
| Okay, Juice, we're good to go. | Хорошо, Джус, мы готовы. |
| If I were to do that I'd need more than just Juice. | И если я смогу сделать это... мне бы потребовалось больше, чем Джус. |
| TIG: Juice, we're in position. | Джус, мы на месте. |
| JAX: What did Juice do? | И что же Джус сделал? |
| I knew about the leverage Roosevelt had on Juice. | Я знал, что Рузвельт шантажирует Джуса. |
| APB on Juice is very bad. | Федеральный розыск Джуса - это очень плохо. |
| Have you seen Juice? | Вы не видели Джуса? |
| You know Uncle Juice. | Ты же знаешь дядю Джуса. |
| I know about Juice. | Я знаю насчет Джуса. |
| Jarry got him a face-to-face with Juice, so... | Джари устроила ему встречу с Джусом, так что... |
| I went to see Juice this morning... trying to piece together... | Я ходил повидаться с Джусом этим утром... пытался собрать воедино... |
| Got to see Juice, right? | Нужно увидеться с Джусом. |
| I just talked to Juice. | Я только что поговорил с Джусом. |
| Let the prospect go with Juice! | Давай кандидат с Джусом этим займутся. |
| It's not generating enough juice. | Потому что он производит недостаточно энергии. |
| It's programmed, but I don't have the juice to push it. | Программа настроена, но у меня нет энергии, чтобы включить ее. |
| Well, I don't know about that, but I have siphoned off enough juice to power up my exo-suit. | Не уверен, но я достаточно откачал энергии для питания моего экзо-костюма. |
| I've only been out here for seven minutes on this run, and I've used 44% of the juice. | Я езжу всего 7 минут, и я потратил 44% энергии. |
| They are full of juice and strength. | Они полны сил и энергии. |
| I'll be staying with you now that you sublet my place to Juice. | Мне у тебя придется остаться, раз ты сдала мою квартиру Джусу. |
| I'll call Juice, get Happy, Frankie Diamonds. | Я позвоню Джусу, приведу Хэппи, Фрэнки Даймондса. |
| I know you and Gemma have been helping Juice. | Я знаю что ты и Джемма помогали Джусу. |
| Why would my mom be helping Juice? | С чего это моей маме помогать Джусу. |
| Did you give Juice the tapped burners? | Ты отдал Джусу мобильные? |
| Goodbye & Good Riddance is the debut studio mixtape by American rapper Juice WRLD. | Goodbye & Good Riddance - дебютный студийный альбом американского рэпера Juice WRLD. |
| "Gin and Juice" was nominated for the 1995 Grammy Award for Best Rap Solo Performance. | Сингл "Gin and Juice" был номинирован на премию Грэмми, в 1995 году "Grammy Award for Best Rap Solo Performance". |
| He began his career in the mid-1980s as one half of the group Kool G Rap & DJ Polo and as a member of the Juice Crew. | Он начал свою музыкальную карьеру в середине 1980-х в качестве участника дуэта Kool G Rap & DJ Polo и группы Juice Crew. |
| "What U Gon' Do" is a single by Lil Jon & the Eastside Boyz from their album Crunk Juice and features Lil Scrappy. | «What U Gon' Do» - сингл группы Lil Jon & the Eastside Boyz из их альбома Crunk Juice 2004 года выпуска, записанный совместно c Lil Scrappy. |
| He plays the lead role in two romantic comedies from 2013 - British feature The Callback Queen and The Right Juice, filmed in the Algarve. | Он играл главные роли в двух романтических комедиях 2013 года - «The Callback Queen» и «The Right Juice», снятые в Алгарви. |
| Think of it as costa rican sober juice. | Считай, что это отрезвляющий напиток из Коста-Рики. |
| Look, I've even got my juice drink. | Смотри, у меня даже есть мой напиток. |
| The drink follows the classic cocktail principle of balancing strong (alcohol) with weak (fruit juice) and sweet and sour. | Напиток следует классическому принципу балансировки коктейля: сочетание крепкого (алкоголь) со слабым (кисло-сладкий фруктовый сок). |
| He came in, he ordered a drink - prune juice, I believe - and we started to talk. | Он пришел в бар, заказал напиток, сливовый сок, по-моему, и у нас завязался разговор. |
| Traubi or traubisoda is a brand of soft drink flavored with grape juice. | Чифи́р или чифи́рь - напиток, получаемый вывариванием высококонцентрированной заварки чая. |
| I'm on a juice fast this week. | Я на соковой диете на этой неделе. |
| When I started this journey, I thought it was all about the juice fast. | Когда я начал это путешествие, я думал вся суть в соковой диете. |
| You're doing a juice cleanse? | Ты на соковой диете? |
| Growth continued over subsequent years, in part through the $29 million acquisition of Fresh Samantha, a large juice company based in Saco, Maine, in 2000. | В последующие годы рост продолжался; этому также поспособствовало приобретение в 2000 году крупной соковой компании Fresh Samantha, базирующейся в Сако. |
| I'm on a juice fast this week. | На этой неделе я на быстрой соковой диете. |