All that alcohol might've impaired our judgment. |
Алкоголь ослабил наш разум. |
Your sickness has clouded your judgment. |
Твоя болезнь затуманивает твой разум. |
You've developed these... these deep-seated biases that are clouding your judgment, and you're not thinking clearly anymore. |
У тебя развились эти... глубоко укоренившиеся предрассудки затуманивающие твой разум и ты уже не в состоянии мыслить здраво. |
THEN YOUR JUDGMENT IS CLOUDED INDEED. I MERELY TELL YOU THIS SO YOU KNOW |
Тогда твой разум, очевидно, затуманен. |
His thirst for power and vengeance clouds judgment. |
Жажда власти и мести затуманило его разум. |
My intentions were true, but years of imprisonment weakened my judgment; clouded my reason. |
Мои намерения были чисты, но годы заточения затуманили мой разум, мою способность рассуждать здраво. |
War has destroyed his mind, eroded his judgment. |
Война уничтожила его разум, его суждения ошибочны. |
But in order to do that, you have to trust my judgment for a little while while yours is reeling. |
Но для этого ты должен довериться моим суждениям, пока твой разум затуманен. |
People no longer feel free to act on their best judgment. |
Люди больше не чувствуют себя вправе поступать так, как подсказывает им разум и здравый смысл. |