Her journal indicates her high regard for her husband's art, and his works are still recognisably Pre-Raphaelite in style several years after his marriage. |
Дневник Эффи показывает её заботу об искусстве мужа, и его работы по-прежнему узнаваемо прерафаэлитские по своему стилю спустя несколько лет после женитьбы. |
Like John Muir, I enter the wilderness... with nothing more than my journal and a child-like sense of wonder. |
Вступаю в дикие земли, как Джон Мьюр, имея при себе лишь дневник и детскую готовностью ко всему удивительному. |
I found a journal Of an anstor who lived in the 1800s. |
Я нашёл дневник одного из своих предков, жившего в 19 веке. |
In the final scenes of the comic, Rorschach's journal has made it to the offices of the New Frontiersman, a right-wing newspaper. |
В финальных сценах комикса дневник Роршаха оказался в редакции в одной из правоориентированных газет. |
Over the course of his studies of Ryhope Wood he produced a scientific journal in six volumes, a personal diary and a detailed map of the wood. |
Изучая Райхоупский лес, он написал шесть томов научных исследований, дневник и составил подробную карту. |
dear journal. feeling listless again today. it began at dawn |
Дорогой дневник, сегодня снова ощущаю слабость, началось это с утра, когда я сломала соковыжималку пытаясь сделать коктейль из говяжьих костей. |
I know it is madness to keep this journal, but it gives me a strange thrill to do so and only a loving wife could decipher my microscopic script. |
Безумие - вести этот дневник, но он доставляет мне трепетное удовольствие, и лишь любящая жена разобрала бы этот почерк. |
As a diarist, Oates began keeping a detailed journal in 1973, documenting her personal and literary life; it eventually grew to "more than 4,000 single-spaced typewritten pages". |
В 1973 Оутс начала вести подробный дневник своей личной и литературной жизни, который со временем разросся до «более 4000 страниц печатного текста через один интервал». |
I remember when I was ten years someone gave me a journal... and I felt as if was too late, so I did not write nothing in it. |
Когда мне имполнилось 10 лет, кто-то подарил мне дневник, я поняла, что уже слишком поздно его вести. |
I just lay awake at night, and I just write about you in my journal, and I paint pictures of you on my easel. |
Я не могу спать, ночами, лежу и пишу о тебе в свой дневник и рисую тебя на мольберте. |
Sheeni, how would you like it if I read your journal? |
Шини, а что если я залезу в твой дневник? |
Bfiafl foul Id OUT that I had 3 crush on I'1il'T'l because my best friend at the time took my journal, and set it on his desk during class. |
Брайан узнал, что я в него влюблен, потому что тогдашний мой лучший друг взял мой дневник, и положил его к нему на стол во время урока. |
OK, he's likely to keep a detailed journal of slights, real and imagined and he often turns out to be a functioning paranoiac... |
Хорошо, он вероятней всего ведет дневник своих обид, как имевших место, так и вымышленных, и в большинстве случаев он действует как параноик... |
"Thank you for enduring my horrible journal for the last 3 months." |
7: Истинное лицо! Горькие слезы Молодого господина "спасибо, что читали мой ужасный дневник все эти 3 месяца". |
Sue: "dear journal,"I've finally gotten will schuester |
Дорогой дневник, я наконец-то разделалась с Уиллом Шустером и этим его хором. |
If the narrator were allowed neither to write in her journal nor to read, she would begin to "read" the wallpaper until she found the escape she was looking for. |
Когда рассказчице не разрешили ни вести дневник, ни читать, она стала «читать» обои, пока не обрела искомое спасение. |
How dare that little low-class trash bid on our ancestor's journal? |
Этот отброс из низшего класса посмел торговаться за дневник нашего предка? |
I've decided to start this medication journal so I don't forget anything noteworthy between visits. |
Я решил начать вести дневник о ходе лечения так что я незабуду ничего важного между осмотрами |
So, in order to open the tomb, We need to find the journal To get therimoire to open the spells. |
Для того, чтобы открыть склеп, нам нужно найти дневник, чтобы заполучить Книгу Заклинаний и отменить заклинание. |
The narrator devotes many journal entries to describing the wallpaper in the room - its "yellow" smell, its "breakneck" pattern, the missing patches, and the way it leaves yellow smears on the skin and clothing of anyone who touches it. |
Джейн втайне от мужа заводит дневник, в котором много записей посвящает описанию обоев в комнате - их «жёлтому» запаху, «головокружительному» узору, недостающим частям и тому, как они оставляют жёлтые мазки на коже и одежде, когда прикасаешься к ним. |
Sirhan's journal entry of May 18, 1968, read: "My determination to eliminate R.F.K. is becoming the more and more of an unshakable obsession... Kennedy must die before June 5th." |
Вел дневник, в котором запись 18 мая 1968 года гласила: «мое желание ликвидировать Р. Ф. К. становится всё более непоколебимой одержимостью Роберт Ф. Кеннеди должен быть убит. |
West Somerset Railway Journal. |
Кошмары. - Дневник Сиднея Рейли. |
DAD'S MADE ME promise TO KEEP A JOURNAL. |
Папа попросил меня вести дневник. |
"Governor's Executive Journal". |
«Дневник губернатора». |
Was I wrong to keep the journal from him? |
Я что, ошиблась сокрыв дневник? |