| His father had left Tyler a journal that had a sketch of a monster (Fury), whom Tyler has been seeking for clues of his father's disappearance. | Его отец оставил Тайлеру дневник, в котором был набросок монстра (Фьюри), которого Тайлер искал как ключ к раскрытию тайны исчезновения своего отца. |
| No, listen... I didn't write an entire book, but I kept a journal... and I wrote the whole night in it. | Нет, послушай, хоть я и не написала книгу, ...но я вела дневник и описала в нём ту нашу ночь. |
| Each family has a book like this one, a journal that lays down each family line. | У каждой семьи есть книга, как вот эта. Дневник, в котором записана линия каждой семьи. |
| Question is, who was she worried that might be reading her journal? | Вопрос в том, кто, как она опасалась, мог прочитать её дневник? |
| At the end of the day, I got my journal back, and I wanted to rip it up because I didn't want my family to Hnd out about me. | К концу дня я получил назад свой дневник, и мне захотелось его разорвать потому что я не хотел, чтобы обо мне узнала моя семья. |
| If you don't want to write a journal, don't write it. | Не хочешь писать дневник - не пиши. |
| That's what the control, the regimen, the journal, my perfectly constructed loop, what this whole thing's been about. | Вот как контролировать, режим, дневник, мой в совершенстве сконструированный цикл, то, вокруг чего всё вертелось. |
| And while they're in his apartment, they found Landon's journal, which detailed a plan for the Clash of the Civilizations. | И, пока они были в его квартире, они нашли дневник Лэндона с детальным планом по столкновению цивилизаций. |
| So, you have no idea where the journal is? | Так ты совсем не знаешь, где может быть дневник? |
| So we... we found his journal, and from what we've read, I guess he saw something bad. | Мы... мы нашли его дневник, и там мы прочли, что он увидел что-то плохое. |
| Why would she keep a journal out For anyone to read? | Зачем тогда она будет держать здесь дневник чтобы любой мог прочитать его? |
| The fact that you're here means that you read the journal And you were planning on doing this yourself. | Тот факт, что ты здесь, говорит о том, что ты прочел дневник и хотел сделать всё сам. |
| Did he ever keep a diary or journal, or anything like that? | Он когда-нибудь вел дневник, делал личные записи? |
| And you say he came in here looking for a journal, his journal? | И вы сказали, что он пришел сюда, забрать дневник, свой дневник? |
| It was assumed by many that Steinbeck had kept a journal during the trip and that the book was merely an amalgamation of his log and Ricketts' taxonomic list; but the two authors revealed that the journal was Ricketts'. | Многие исследователи предполагали, что именно Стейнбек вел дневник во время путешествия и что книга является всего лишь объединением его журнала и таксономического списка Рикеттса, но оба автора утверждали, что автором журнала был Рикеттс. |
| I mean, come on, aren't you banking a lot on this journal? | Я имею в виду, не слишком ли ты полагаешься на этот дневник? |
| Your journal the one you always kept in your coat pocket, | Дневник... тот, что у тебя всегда в кармане... |
| Well, she was a writer, so maybe she kept a journal? | Она была писательницей, так, может, она вела дневник? |
| This is supported in the fact that John, the narrator's husband, does not like his wife to write anything, which is the reason her journal containing the story is kept a secret and thus is known only by the narrator and reader. | Это подтверждается тем фактом, что Джон, муж рассказчицы, не любит, когда его жена пишет что-либо, поэтому содержащий эту историю дневник хранится в секрете и, таким образом, известен только рассказчице и читателям. |
| The fact that you're here means that you read the journal And you were planning on doing this yourself. | То, что ты здесь, означает что ты прочитал дневник и собирался все сделать сам. |
| Now during that time - those 17 years - I walked and I played the banjo and I painted and I wrote in my journal, and I tried to study the environment by reading books. | В течение этих 17 лет, я путешествовал, я играл на банджо, я рисовал и вел дневник, Я пытался изучать окружающую среду, читая книги. |
| You know, did he keep a journal, song ideas, things like that? | Может, он вёл дневник, записывал идеи для песен? |
| When Doug was, here last, did he leave any of his belongings behind, a... a computer or a journal? | Когда Даг здесь был в последний раз, он не оставил что-нибудь из своих вещей, компьютер или дневник? |
| You told me that video didn't faze you, but then you leaked Amy's journal to the whole school? | Ты говорила, что тебе плевать на это видео, а теперь мы раздала дневник Эми всей школе? |
| So... what if they are telling the truth and it's the journal that's been lying all along? | Так... что если они говорят правду, а этот дневник лгал всё это время? |