The joint between the first and second segmentssections is then cut to separate the first and second segmentssections (drummette and flat). |
Сустав между плечевой и локтевой частями затем разрезается с целью разделения плечевой и локтевой частей. |
The lower legform impactor shall consist of two foam covered rigid segments, representing femur (upper leg) and tibia (lower leg), joined by a deformable, simulated knee joint. |
Ударный элемент в виде модели нижней части ноги состоит из двух жестких сегментов, покрытых пенопластом, моделирующих бедро (верхнюю часть ноги) и голень (нижнюю часть ноги), соединенных деформируемым шарниром, моделирующим коленный сустав. |
As you can see, the joint is in pieces. |
Как вы видите, сустав раздробился на куски. |
He mustn't move the joint for two or three days. |
Сустав должен находиться в покое два или три дня. |
You have to get the bone of the upper arm in the correct position before it slips back into joint. |
Нужно переместить плечо в правильное положение, прежде чем плечевой сустав встанет на место. |
Same as Style 1 except the shank is removed along the natural seam and between the joint of the tibia and femur (stifle joint, POINT). |
З) То же, что и способ 1, за исключением того, что голяшка отделяется по естественной линии сращения и по суставу между большой берцовой костью и бедренной костью (коленный сустав, ТОЧКА). |