| The joint between the first and second segmentssections is then cut to separate the first and second segmentssections (drummette and flat). | Сустав между плечевой и локтевой частями затем разрезается с целью разделения плечевой и локтевой частей. |
| The lower legform impactor shall consist of two foam covered rigid segments, representing femur (upper leg) and tibia (lower leg), joined by a deformable, simulated knee joint. | Ударный элемент в виде модели нижней части ноги состоит из двух жестких сегментов, покрытых пенопластом, моделирующих бедро (верхнюю часть ноги) и голень (нижнюю часть ноги), соединенных деформируемым шарниром, моделирующим коленный сустав. |
| As you can see, the joint is in pieces. | Как вы видите, сустав раздробился на куски. |
| He mustn't move the joint for two or three days. | Сустав должен находиться в покое два или три дня. |
| You have to get the bone of the upper arm in the correct position before it slips back into joint. | Нужно переместить плечо в правильное положение, прежде чем плечевой сустав встанет на место. |
| Same as Style 1 except the shank is removed along the natural seam and between the joint of the tibia and femur (stifle joint, POINT). | З) То же, что и способ 1, за исключением того, что голяшка отделяется по естественной линии сращения и по суставу между большой берцовой костью и бедренной костью (коленный сустав, ТОЧКА). |