| Let's find out who's going to be joining you in the live shows. | Давайте узнаем, кто присоединится к вам на прямых эфирах. |
| Now, for starters, My lovely niece Wanda is going to be joining our staff as the new bar back. | Для начала, моя племянница Ванда присоединится к нашим сотрудникам в качестве помощника бармена. |
| Now you can see why the distinguished professor cannot be joining us. | Теперь вы понимаете, почему мерзкий профессор не присоединится к нам. |
| She'll be joining us as a new attorney. | Она присоединится к нам в качестве адвоката. |
| Is your cousin Hubert joining us? | Кузен Юбер присоединится к нам? - Да, он идет. |
| Because of last night's tragic event, she will be joining us today as a special guest instructor. | Из-за трагического происшествия вчерашним вечером она присоединится к нам в качестве приглашенного инструктора. |
| We look forward to its joining the United Nations soon. | Мы надеемся, что в ближайшее время эта страна присоединится к Организации Объединенных Наций. |
| I'd like to introduce Evelyn, who will be joining us here at the Artemis Club. | Я рада представить Эвелин, которая присоединится к нам в Клубе Артемиды. |
| In less than an hour, aircraft from here will be joining others from around the world. | Менее чем через час, самолет отсюда присоединится к другим со всего мира. |
| He'll be joining our team as outside counsel. | Он присоединится к нам, в качестве независимого консультанта. |
| We have a new student who's going to be joining us today. | У нас новый ученик, который присоединится к нам сегодня. |
| And seems like he's not joining the class action. | И, похоже, он не присоединится к коллективному иску. |
| Lee garner Jr. Will be joining us. | Ли Гарнер Младший присоединится к нам. |
| Vana is joining the Krotons, it is a great honour. | Вана присоединится к Кротонам, это большая честь. |
| In order to apply the important lessons learned in other nuclear disaster situations worldwide, UNDP will be joining the platform of the Inter-Agency Committee on Radiological and Nuclear Emergencies. | Для применения важных уроков, извлеченных в других ядерных аварийных ситуациях по всему миру, ПРООН присоединится к платформе Межучрежденческого комитета по радиационным и ядерным аварийным ситуациям. |
| will Mr. luthor be joining you this evening? | Мистер Лутор присоединится к вам сегодня вечером? |
| Not yet, but if you're planning on joining the Labor Day exodus to the city, don't. | Пока нет, но если вы планируете присоединится к выходу Дня Труда в город, не надо. |
| Unfortunately, the Daedalus is still in the Pegasus galaxy, but the Korolev will be joining us as soon as possible. | К сожалению, Дедал все еще в галактике Пегаса, но Королев присоединится к нам, как только это будет возможно. |
| Okay you're pretty good at math so I'm guessing Orval is joining us again for dinner. | Ладно, ты хорош в математике, так что, я думаю, Орвал снова присоединится к нам за ужином. |
| So, will Simon be joining us for lunch? | А Саймон присоединится к нам за ланчем? |
| I'm really sorry, Alfredo, but it doesn't look like Sherlock is coming and joining us today. | Извините, Альфредо, но похоже, что Шерлок сегодня не придёт и не присоединится к нам. |
| So Klaus, is the clown joining us? | Итак, Клаус, клоун присоединится к нам? |
| You're thinking of joining the parish? | Вы хотели бы присоединится к пастве? |
| So you thinking about joining us over here? | ну так что, ты хотела бы присоединится к нам? |
| Mr Cotton not joining you on your trip? | М-р Коттон не присоединится к вашей поездке? |