Let's find out who's going to be joining you in the live shows. |
Давайте узнаем, кто присоединится к вам на прямых эфирах. |
Now, for starters, My lovely niece Wanda is going to be joining our staff as the new bar back. |
Для начала, моя племянница Ванда присоединится к нашим сотрудникам в качестве помощника бармена. |
Now you can see why the distinguished professor cannot be joining us. |
Теперь вы понимаете, почему мерзкий профессор не присоединится к нам. |
She'll be joining us as a new attorney. |
Она присоединится к нам в качестве адвоката. |
Is your cousin Hubert joining us? |
Кузен Юбер присоединится к нам? - Да, он идет. |
Because of last night's tragic event, she will be joining us today as a special guest instructor. |
Из-за трагического происшествия вчерашним вечером она присоединится к нам в качестве приглашенного инструктора. |
We look forward to its joining the United Nations soon. |
Мы надеемся, что в ближайшее время эта страна присоединится к Организации Объединенных Наций. |
I'd like to introduce Evelyn, who will be joining us here at the Artemis Club. |
Я рада представить Эвелин, которая присоединится к нам в Клубе Артемиды. |
In less than an hour, aircraft from here will be joining others from around the world. |
Менее чем через час, самолет отсюда присоединится к другим со всего мира. |
He'll be joining our team as outside counsel. |
Он присоединится к нам, в качестве независимого консультанта. |
We have a new student who's going to be joining us today. |
У нас новый ученик, который присоединится к нам сегодня. |
And seems like he's not joining the class action. |
И, похоже, он не присоединится к коллективному иску. |
Lee garner Jr. Will be joining us. |
Ли Гарнер Младший присоединится к нам. |
Vana is joining the Krotons, it is a great honour. |
Вана присоединится к Кротонам, это большая честь. |
In order to apply the important lessons learned in other nuclear disaster situations worldwide, UNDP will be joining the platform of the Inter-Agency Committee on Radiological and Nuclear Emergencies. |
Для применения важных уроков, извлеченных в других ядерных аварийных ситуациях по всему миру, ПРООН присоединится к платформе Межучрежденческого комитета по радиационным и ядерным аварийным ситуациям. |
will Mr. luthor be joining you this evening? |
Мистер Лутор присоединится к вам сегодня вечером? |
Not yet, but if you're planning on joining the Labor Day exodus to the city, don't. |
Пока нет, но если вы планируете присоединится к выходу Дня Труда в город, не надо. |
Unfortunately, the Daedalus is still in the Pegasus galaxy, but the Korolev will be joining us as soon as possible. |
К сожалению, Дедал все еще в галактике Пегаса, но Королев присоединится к нам, как только это будет возможно. |
Okay you're pretty good at math so I'm guessing Orval is joining us again for dinner. |
Ладно, ты хорош в математике, так что, я думаю, Орвал снова присоединится к нам за ужином. |
So, will Simon be joining us for lunch? |
А Саймон присоединится к нам за ланчем? |
I'm really sorry, Alfredo, but it doesn't look like Sherlock is coming and joining us today. |
Извините, Альфредо, но похоже, что Шерлок сегодня не придёт и не присоединится к нам. |
So Klaus, is the clown joining us? |
Итак, Клаус, клоун присоединится к нам? |
You're thinking of joining the parish? |
Вы хотели бы присоединится к пастве? |
So you thinking about joining us over here? |
ну так что, ты хотела бы присоединится к нам? |
Mr Cotton not joining you on your trip? |
М-р Коттон не присоединится к вашей поездке? |