Английский - русский
Перевод слова Joel
Вариант перевода Джоэль

Примеры в контексте "Joel - Джоэль"

Примеры: Joel - Джоэль
What do you want from me, Joel? Чего ты от меня хочешь, Джоэль?
My husband Joel and I, he's... he's at work. Мой муж Джоэль и я... он на работе.
Joel, how do we get through that bone? Джоэль, что будем делать с костью?
Are you aware of ever having patients named Claudia and Joel Simmons? Вы не помните пациентов с именами Клаудия и Джоэль Симмонс?
Beth Grant, Ed Lauter Joel Murray, Ken Davitian and John Goodman Бет Грант, Эд Лотер Джоэль Мюррей, Кен Давитян и Джон Гудмен
But you might be able to get around him, Joel as you did the one in Istanbul. Но вы могли бы договориться с ним как-нибудь, Джоэль, как вы уже договаривались в Стамбуле.
The Z-machine is a virtual machine that was developed by Joel Berez and Marc Blank in 1979 and used by Infocom for its text adventure games. Z-machine - это виртуальная машина, которую разработали Джоэль Берез и Марк Бланк в 1979 году и используемая компанией Инфоком для текстовых приключенческих игр.
Joel David Moore as Dr. Norm Spellman, a former part of the Avatar Program who chose to side with the Na'vi in the first film. Джоэль Дэвид Мур - доктор Норм Спеллман, бывший участник программы «Аватар», который принял сторону На'ви в первом фильме.
He also mentioned Joel McHale and Donald Glover, the actors who portray Jeff and Troy respectively, as adept improvisers. Он также отметил, что Джоэль Макхейл и Дональд Гловер (актёры, сыгравшие Джеффа и Троя соответственно) также много импровизировали.
Three of his siblings, John Murray, Joel Murray, and Brian Doyle-Murray, are also actors. Трое из его братьев - Джон Мюррей, Джоэль Мюррей и Брайан Дойл-Мюррей - также являются актёрами.
Joel, I know you're under a ton of pressure, so I say this with love and the utmost respect. Джоэль, я знаю, ты под огромным давлением, поэтому я скажу это с любовью и величайшим уважением.
Seriously, Joel, who's helping you with said movie night? Ну же, Джоэль, кто будет помогать тебе с вечером кино?
Joel, I have to go on this ski trip! Джоэль, я должна поехать на эту лыжную прогулку.
Wait, Joel, don't leave! Стой, Джоэль, не оставляй меня одну.
So, Joel Stephens, can we have some parts? Так что, Джоэль Стивенс, сможем ли мы стать частью?
(lowered voice) Joel, just please... please help me get him out without anybody else finding out. Джоэль, пожалуйста... помоги мне вытащить его, чтобы никто не узнал.
But yes, after a long, long month, Joel's coming for the weekend. Но да, после долгого, долгого месяца, Джоэль приедет на выходные.
Joel, we are friends, and I love that we are friends. Джоэль, мы друзья, и мне нравится, что мы друзья.
That's the only reason that would explain why Joel is gone, right? Это единственное объяснение, почему Джоэль уехал, не так ли?
Aware of the importance of an untainted judiciary in the fight against corruption, a columnist, Joel Obura, has stated that "a corrupt judiciary is indeed a malignant cancer whose effect can be felt across the land". Понимая важность незапятнанной судебной системы для борьбы с коррупцией, журналист Джоэль Обура указывал, что "коррумпированная судебная система является злокачественной раковой опухолью, действие которой ощущается во всей стране"1.
Look, I don't want this to sound harsh, Joel, but some of the nurses, they told me don't have the best reputation. Слушайте, не хочу вас обидеть, Джоэль, но некоторые медсестры сказали мне, что у вас не лучшая репутация.
It's my show, Joel, all right? Это моя операция, понятно, Джоэль?
Look, and I know, Joel, I... honestly, I wouldn't ask. Послушай, Джоэль, я... честно, я бы и не просила.
'Cause you're a lot of things, Joel, but you're not nice. Потому что ты можешь многое, Джоэль, кроме как быть любезным.
Do you want to have another go at me, Joel? Хочешь снова на меня нарваться, Джоэль?