Operating from his apartment and office in south Bedford Point, Staunton Island, he primarily tasks Claude with jobs related to receiving a mysterious "package" delivered by plane. |
Работая в своей квартире и офисе на южном Мысе Бедфорд, Остров Стаунтон, он прежде всего даёт Клоду задания, связанные с перехватом таинственного «пакета» доставленного самолётом. |
A computer running CUPS is a host that can accept print jobs from client computers, process them, and send them to the appropriate printer. |
Компьютер с запущенным сервером CUPS представляет собой сетевой узел, который принимает задания на печать от клиентов, обрабатывает их и отправляет на соответствующий принтер. |
Since then, you've been going round at least once a week to do various jobs like gardening, decorating, |
С тех пор ты ходишь круглый хотя бы раз в неделю делать различные задания как садоводство, украшения, |
The buttons in this row permit you to advance or rewind by sentence within the job selected in the list above. (Not all jobs have multiple parts.) |
Кнопки этой панели инструментов позволяют переходить на предыдущее или следующее предложение в задании, выбранном в списке выше (не все задания состоят из нескольких частей). |
You know, I'll do the jobs that the other guys don't want to do. I'll degrade myself. |
Я буду выполнять те задания, которые другие уборщики выполнять не хотят. |
allows you to rewind and advance by sentences in the Jobs tab, and |
позволяет переходить вперёд и назад по предложениям на вкладке Задания и |
Hold and release jobs, |
Приостанавливать и возобновлять задания, |
Show or hide notifications and jobs |
Показывать или скрывать уведомления и задания |
The printer for which jobs are requested |
Принтер, для которого предназначены задания |
Show jobs for all printers |
Показать задания для всех принтеров |
Execute all jobs in the queue |
Выполнить все задания из очереди |
Okay, two jobs. |
Итак, два задания. |
Select one or more jobs to transfer. |
Выберите задания для передачи. |
I want the hard jobs. |
Я хочу трудные задания. |
Certain jobs were accepted that neither the CIA nor the Navy officially authorized. |
Кое-какие задания выполнялись без официального разрешения со стороны Флота или ЦРУ. |
With the combined technologies of laser cutting and punching, increasingly complex fabrication jobs can be performed with greater efficiency and higher productivity. |
Благодаря комбинации двух технологий (лазера и штамповки) стало возможным выполнять сложные задания по обработке металла. |
Since they're doing some of the same jobs, maybe they should have some of those things. |
Военные иногда отправляются на аналогичные задания, возможно, им необходимы и аналогичное снаряжение. |
With his tiny size and flying abilities, Zipper often handles little jobs that the rest of the Rescue Rangers cannot. |
Пользуясь своей способностью летать, а также малыми размерами, Вжик часто выполняет маленькие задания, которые не под силу другим спасателям. |
Most PC serial ports have a maximum transmission rate of 115200 bps, which makes printing large graphic print jobs with them impractical. |
Большинство последовательных портов ПК имеют максимальную скорость передачи 115200 бит/сек, поэтому печатать через них большие графические задания неудобно. |
Mrs. Pucci, these jobs we go on can get more than a little messy. |
Миссис Пуччи, эти задания, которыми мы занимаемся, иногда могут пойти полностью наперекосяк. |
KAudioCreator has not finished all of the jobs. Remove them anyway? |
Имеются незавершённые задания. Удалить их? |
There are unfinished jobs in the queue. Would you like to quit anyway? |
В очереди есть незавершённые задания. Выйти из программы? |
Interested and curious, Rose and her sibling, Sparrow, decide to collect the five coins required for the box, doing odd jobs such as collecting warrants and posing for a photograph. |
Любопытные и заинтересованные, Роза и игрок решают собрать 5 монет, чтобы купить шкатулку, выполняя при этом самые разнообразные задания. |
Since PHP was designed to allow user level access to the filesystem, it's entirely possible to write a PHP script that will allow you to read system files such as/etc/passwd, modify your ethernet connections, send massive printer jobs out, etc. |
Поскольку в РНР изначально предполагался полноправный пользовательский доступ к файловой системе, можно написать скрипт, который позволит читать системные файлы, такие как/etc/passwd, управлять сетевыми соединениями, отправлять задания принтеру, и так далее. |
He is Claude's first boss in Liberty City, and gives him mundane jobs such as driving his girls around and chasing down minor gangsters who mess with his operation. |
Он - первый босс Клода в Либерти Сити, и даёт ему мирские задания типа развоза его девушек и преследования мелких гангстеров, которые мешают его операции. |