I had a little job to take care of if I got out. |
Меня такая работенка ждала на свободе. |
I've got a little job waiting for me out of this joint and if it turns out right, I'll be set for life. |
Есть одна работенка на свободе и если все пройдет как надо, я буду устроен на всю жизнь. |
I had a job to do. |
Да вот подвернулась работенка. |
The job's not easy, but it's not always the job's fault. |
Не простоя работенка, но не всегда дело в работе. |
The general's getting me a job with an office and a desk. |
У Генерала есть для меня кристально-чистая работенка. |
Bank of Paris. Such a big job, no, too big for the two of us. |
Парижский банк... нет, это не по нам работенка. |