Two days. I got a job midtown. |
На пару дней... мне подвернулась работенка. |
Running a crime syndicate is a full-time job. |
Управление криминальным синдикатом - работенка не из легких. |
If the job was fishy, why would they pay us in advance? |
Если работенка сомнительная с чего бы им платить заранее? |
Look, I walk by a building, if a light's on in the window, I got a job. |
Смотри, я хожу вокруг дома, если в окне загорается свет, то появилась работенка. |
So, Len says there's a job coming up? |
Лен сказал, что намечается какая-то работенка? |
How we had this easy job to get? |
О том, какая легкая у нас работенка? |
You were right about this one. it's definitely a job. |
В одном ты прав - это работенка как раз для нас. |
You got a job to do. |
Давай, сынок, для тебя работенка. |
There's still a war going on, and I have a job to do. |
Ведь война все еще продолжается... а у меня есть еще работенка. |
It should've been a simple job, but at a tense moment, he licked his lips. |
Это должна была быть простая работенка, но, в какой-то момент, он облизнул свои перчатки. |
So, what's the job, boss? |
Так, что за работенка, босс? |
But as you say, we still have a job to do. |
Но как вы и сказали, у нас есть еще работенка. |
Well, maybe this is a job for Speedy. |
Может, это работенка для Спиди? |
And I'm just the guy for the job. |
И эта работенка как раз по мне. |
I've got a job for you outside while I've got a real man here. |
У меня для тебя есть одна работенка во дворе, раз здесь есть настоящий мужчина. |
I thought you didn't want a job like that. |
Я думал, что эта работенка не по тебе. |
What about that job offer of yours? |
А что же за работенка тогда? |
Boy, what a job you did. |
Ну, парень, вот это работенка! |
and then... and then I have a job for you. |
А потом... у меня найдется для тебя работенка. |
Boy, do I have a job for you! |
У меня для тебя есть работенка! |
What about that fruity real estate job you have? |
А как же сладкая работенка риелтором? |
Another job for you - |
Так что для тебя есть еще одна работенка. |
One more job Lucas. |
Еще работенка, Лукас. |
Now, there was a wack job. |
Вот это была сумасшедшая работенка. |
Got a job on the side. |
Есть работенка на стороне. |