Английский - русский
Перевод слова Job
Вариант перевода Работенка

Примеры в контексте "Job - Работенка"

Примеры: Job - Работенка
Two days. I got a job midtown. На пару дней... мне подвернулась работенка.
Running a crime syndicate is a full-time job. Управление криминальным синдикатом - работенка не из легких.
If the job was fishy, why would they pay us in advance? Если работенка сомнительная с чего бы им платить заранее?
Look, I walk by a building, if a light's on in the window, I got a job. Смотри, я хожу вокруг дома, если в окне загорается свет, то появилась работенка.
So, Len says there's a job coming up? Лен сказал, что намечается какая-то работенка?
How we had this easy job to get? О том, какая легкая у нас работенка?
You were right about this one. it's definitely a job. В одном ты прав - это работенка как раз для нас.
You got a job to do. Давай, сынок, для тебя работенка.
There's still a war going on, and I have a job to do. Ведь война все еще продолжается... а у меня есть еще работенка.
It should've been a simple job, but at a tense moment, he licked his lips. Это должна была быть простая работенка, но, в какой-то момент, он облизнул свои перчатки.
So, what's the job, boss? Так, что за работенка, босс?
But as you say, we still have a job to do. Но как вы и сказали, у нас есть еще работенка.
Well, maybe this is a job for Speedy. Может, это работенка для Спиди?
And I'm just the guy for the job. И эта работенка как раз по мне.
I've got a job for you outside while I've got a real man here. У меня для тебя есть одна работенка во дворе, раз здесь есть настоящий мужчина.
I thought you didn't want a job like that. Я думал, что эта работенка не по тебе.
What about that job offer of yours? А что же за работенка тогда?
Boy, what a job you did. Ну, парень, вот это работенка!
and then... and then I have a job for you. А потом... у меня найдется для тебя работенка.
Boy, do I have a job for you! У меня для тебя есть работенка!
What about that fruity real estate job you have? А как же сладкая работенка риелтором?
Another job for you - Так что для тебя есть еще одна работенка.
One more job Lucas. Еще работенка, Лукас.
Now, there was a wack job. Вот это была сумасшедшая работенка.
Got a job on the side. Есть работенка на стороне.