You get me back into power and, in two terms' time, I stand aside and let you take the top job. |
Ты возвращаешь мне власть, а я в ответ отойду в сторонку и позволю тебе занять ключевой пост. |
I didn't mean that, but give me a job. |
Ты очень любезна, но поищи мне другой пост. |
When I get the boot or... drop dead in this chair, don't take the job. |
Когда меня вышвырнут или... я умру в этом кресле, не занимай этот пост. |
How about a guy who's got a high-level job at Martin/Charles? |
А как насчёт парня, который получил высокий пост в "Мартин/Чарльз"? |
She agreed with the hiring professor that if a more capable man applied for the position, he could have the job. |
В итоге она согласилась с нанимающим её профессором, что если «более способный» кандидат подаст заявку на должность, то он получит пост. |
Well, who has my job in Mexico? |
Кто занимает мой пост в Мексике? |
Why did you let me take this job? |
Почему ты мне позволила получить этот пост? |
Mine is a job of trust, sir |
Вы мне доверили этот пост, месье. |
He left his job after the season and did not take a new one for a year. |
Он покинул свой пост после одного сезона с клубом и не нашёл новое место работы на следующий год. |
I just got the director job today, and, well, I thought it would be efficient if we shut down the department of birthdays. |
Я только сегодня получил это пост директора... и, ну знаете... я решил, что было бы целесообразно закрыть департамент дней рождений. |
It is with great honor and privilege that I announce to you, I have officially withdrawn my name for consideration from the corporate job. |
Имею честь вам сообщить... что я официально забрал своё имя из кандидатов на новый пост. |
You gave him the job that I wanted? |
Пост, на который я рассчитывал? |
I got a swell job for you, but I have a couple of questions. |
Я предложу вам один пост, но сперва ответьте на мой вопрос. |
As long as Rhoades is in that job, I'm not safe. |
Пока Родс занимает свой пост, я в опасности. |
Any wonder why I want you to take the job? |
Другой бы удивился, почему это я предлагаю этот пост тебе? |
If I would take my husband's job? |
Если бы я хотела заполучить пост своего мужа? |
And I believe that after two weeks of acting as sheriff, the job becomes yours. |
Уверен, что после двух недель исполнения обязанностей шерифа, вы вправе занять этот пост. |
I suppose this is where you tell me to give the job to your brother Jaime. |
Полагаю, сейчас ты предложишь отдать этот пост твоему братцу Джейме? |
I told him flat out that I don't want the job, and that you are the candidate I wanted to put forward. |
Я прямо сказала ему, что мне не нужен этот пост и что именно ты тот кандидат, которого я хотела предложить. |
And this time, not for supervisor, but for a bigger job, for the California State Assembly. |
И в это раз не в Совет, а на более высокий пост, в Ассамблею Штата Калифорния. |
You left a prestigious job as a United States attorney to teach public high school? |
Вы бросили престижный пост прокурора США, чтобы работать в средней школе? |
Before the 1951 season, O'Malley reportedly offered Robinson the job of manager of the Montreal Royals, effective at the end of Robinson's playing career. |
Перед началом сезона 1951 года появились сообщения, что О'Мэлли предложил Робинсону пост менеджера «Монреаль Роялз» после окончания его спортивной карьеры. |
In 1950, Charlton was assigned to the Occupation of Japan, and was given an administrative job on Okinawa with an engineering group of the Eighth United States Army. |
В 1950 году Чарлтон получил назначение в оккупационные силы в Японии и получил административный пост на о. Окинава в сапёрной группе восьмой армии США. |
Flug was finally offered the top job only in the absence of a male rival, though she was already occupying the position temporarily while the board searched for Stanley Fischer's successor. |
Флуг, наконец, предложили пост только в отсутствии мужчины соперника, хотя она уже временно занимала эту должность, пока Совет искал преемника для Стэнли Фишера. |
You know, Frank, when I heard that you got your father's job, I was happy to hear that. |
Знаешь, Фрэнк, когда я узнал, что ты занял отцовский пост, я был очень рад. |