Английский - русский
Перевод слова Jerusalem
Вариант перевода Иерусалимом

Примеры в контексте "Jerusalem - Иерусалимом"

Примеры: Jerusalem - Иерусалимом
Palestinians have for a long time thought that Israel attempted to tighten their control over Jerusalem by constructing Har Homa. Палестинцы давно считают, что Израиль пытается усилить свой контроль над Иерусалимом путем построения Хар-Хома путем разобщения различных палестинских территорий.
Such rhetoric compliments a long-term strategy of strengthening Israeli control over core areas, especially Jerusalem and its suburbs. Такие выступления подкрепляют долгосрочную стратегию укрепления контроля Израиля над основными областями, особенно над Иерусалимом и его окрестностями.
Permanent-status issues concerning borders, the West Bank, Jerusalem, and refugees must be dealt with bilaterally. Постоянные проблемы, связанные с границами, Западным Берегом, Иерусалимом и беженцами, необходимо решать в двустороннем порядке.
And notjust in Jerusalem, but Ankara, Ashkelon, Beirut... И не только Иерусалимом, но и Анкарой, Ашкелоном, Бейрутом...
Your fathers named this Salem the new Jerusalem... the very city of peace. Ваши отцы окрестили Салем новым Иерусалимом, городом сущего мира.
The Jahalin were already evicted in 1950 from the area of Arad to the Judean desert between Jerusalem and Jericho. В 1950 году представители племени джахалин уже были выселены из района Арада в иудейскую пустыню, расположенную между Иерусалимом и Иерихоном.
The issues of sovereignty over the city of Jerusalem, municipal responsibilities and tangible confidence-building measures were addressed. Были рассмотрены вопросы суверенитета над Иерусалимом, муниципальных функций и результативных мер по укреплению доверия.
The aim of the E-1 plan was to link "Ma'ale Adumim" to Jerusalem. Цель плана Е-1 состоит в том, чтобы соединить Маале-Адумим с Иерусалимом.
We will therefore continue to support the just struggle of the Palestinian people to establish their homeland in Palestine, with Jerusalem as its capital. Поэтому мы будем продолжать поддерживать справедливую борьбу палестинского народа по провозглашению своей родины в Палестине с Иерусалимом в качестве столицы.
The IDF also arrested three Palestinians suspected of throwing a number of fire-bombs on the tunnel road between Jerusalem and Gush Etzion. ИДФ арестовали также трех палестинцев по подозрению в том, что они бросили несколько зажигательных бомб в автодорожный туннель между Иерусалимом и Гуш-Эционом.
It officially planned the resumption of colonial settlement activities in order forcibly to acquire more Palestinian land and to seize Jerusalem. Оно официально запланировало возобновление деятельности по возведению колониальных поселений с тем, чтобы насильственно завладеть еще более обширными палестинскими территориями и завладеть Иерусалимом.
Insisting on Israel's sovereignty over Jerusalem, he claimed that he had made painful concessions that were not accepted by the Palestinian Authority. Настаивая на суверенитете Израиля над Иерусалимом, он заявил, что пошел на болезненные уступки, которые не принял Палестинский орган.
Similar improvements were also made in the crossing facility between Jerusalem and the Palestinian Authority-administered area of Bethlehem. Аналогичные усовершенствования были произведены на контрольно-пропускном пункте между Иерусалимом и районом Вифлеема, находящимся под управлением Палестинского органа.
Traffic has also been halted between Bethlehem and Jerusalem. Было также остановлено дорожное движение между Вифлеемом и Иерусалимом.
It is the Security Council's duty to ensure that the Palestinian flag flies once again over East Jerusalem. Долг Совета Безопасности обеспечить, чтобы над Восточным Иерусалимом был вновь поднят палестинский флаг.
The aim is to create contiguity between East Jerusalem and nearby settlements. Цель заключается в том, чтобы обеспечить сопредельность между Восточным Иерусалимом и близлежащими поселениями.
The second is restoration of full legal sovereignty over East Jerusalem, including Al-Haram Al-Sharif. Вторым является восстановление полного правового суверенитета над Восточным Иерусалимом, включая Харам аш-Шариф.
The Security Council has attached special importance to the city of Jerusalem since the beginning of the Israeli occupation. Совет Безопасности уделяет особое внимание вопросам, связанным с городом Иерусалимом, с момента его оккупации Израилем.
In addition, negotiations on the final settlement of issues relating to Jerusalem, refugees, settlers and borders were constantly breaking down. Кроме того, постоянно срываются переговоры по окончательному урегулированию вопросов, связанных с Иерусалимом, беженцами, поселениями и границами.
Obtaining the required Israeli permits that allow trade from the West Bank to East Jerusalem is complex and expensive. Получение необходимых израильских разрешений для торговли из Западного берега с Восточным Иерусалимом - процесс сложный и дорогой.
This is particularly worrisome when it comes to East Jerusalem and small- and medium-sized settlements deep in the West Bank. Особую обеспокоенность вызывает ситуация с Восточным Иерусалимом и малыми и средними поселениями, находящимися в глубине территории на Западном берегу.
The extremely restrictive permit system impedes the freedom of movement of Palestinians between East Jerusalem, West Bank and Gaza. В высшей степени рестриктивная система разрешений ущемляет свободу передвижения палестинцев между Восточным Иерусалимом, Западным берегом и сектором Газа.
Israel must allow the Palestinian people to live without oppression in an independent State with East Jerusalem as its capital. Израиль должен позволить палестинскому народу жить без угнетения в независимом государстве с Восточным Иерусалимом в качестве его столицы.
The reason cited was the need for more land for an already existing highway linking Israeli settlements to Jerusalem. В обоснование проведения этих работ было указано на то, что для уже существующей магистрали, соединяющей израильские поселения с Иерусалимом, нужен дополнительный участок земли.
In addition to existing settlements in East Jerusalem, Israeli authorities have been planning to construct a new settlement between Ma'ale Adumim and East Jerusalem. Помимо существующих поселений в Восточном Иерусалиме, израильские власти планируют построить новое поселение между Маале-Адумимом и Восточным Иерусалимом.