Английский - русский
Перевод слова Jerusalem
Вариант перевода Иерусалимом

Примеры в контексте "Jerusalem - Иерусалимом"

Примеры: Jerusalem - Иерусалимом
The Palestinian people must be able to exercise its inalienable rights, including its right to establish a sovereign independent State on its national soil, with Jerusalem as its capital, its right of return and its right of self-determination. Палестинскому народу необходимо дать возможность осуществить свои неотъемлемые права, включая право на создание суверенного независимого государства на своей национальной земле с Иерусалимом в качестве столицы, право на возвращение на родину и право на самоопределение.
Movement restrictions placed on United Nations humanitarian personnel, covered by the United Nations privileges and immunities, meant lost working hours, with staff frequently unable to travel between Jerusalem and the West Bank and Gaza. Ограничение передвижения гуманитарного персонала Организации Объединенных Наций, на который распространяются привилегии и иммунитеты Организации Объединенных Наций, означало потерю рабочего времени, причем во многих случаях персонал не мог совершать поездки между Иерусалимом и Западным берегом и Газой.
19th century BCE) is widely, but not universally, identified as Jerusalem. Этот город широко (но не единогласно) отождествляется с Иерусалимом.
These views also include exclusive Jewish ownership of Al-Quds (Jerusalem) - including its Arab part which is under occupation. Эта позиция также подразумевает исключительно еврейское владение Аль-Кудсом (Иерусалимом), включая его оккупируемую арабскую часть.
The second is restoration of full legal sovereignty over East Jerusalem, including Al-Haram Al-Sharif. Вторым является восстановление полного правового суверенитета над Восточным Иерусалимом, включая Харам аш-Шариф. Третьим является прекращение Израилем строительства поселений на оккупированных территориях, снос поселений и уход поселенцев.
It may lack an act of annexation, as occurred in the case of East Jerusalem and the Golan Heights. Возможно, ее строительство не дотягивает до акта аннексии, как это было в случае с Восточным Иерусалимом и Голанскими высотами, но следствием этого является то же самое - аннексия.
To deny Israel's claim that Jerusalem is its eternal capital, and refuse to recognize that under any circumstances; and to call upon every State in the world to refuse to have dealings with Jerusalem as the Israeli capital. З. отвергнуть притязания Израиля на то, что Иерусалим является его исконной столицей, и отказаться признать это при каких бы то ни было обстоятельствах; и призывать все государства мира отказаться поддерживать с Иерусалимом отношения как со столицей Израиля;
Annexed East Jerusalem mushroomed into annexed greater Jerusalem, which mushroomed into metropolitan Jerusalem. Аннексированный Восточный Иерусалим быстро превратился в аннексированный большой Иерусалим, который в свою очередь стал столичным Иерусалимом.
On 27 October, Jerusalem Mayor Ehud Olmert announced that the Government had given its backing for a multi-million-shekel, four-year plan to improve the infrastructure and services for Jerusalem's Arab community in order to demonstrate its commitment to maintaining East Jerusalem under Israeli control. 27 октября мэр Иерусалима Ехуд Олмерт заявил, что правительство поддержало четырехлетний план стоимостью несколько миллионов шекелей, направленный на совершенствование инфраструктуры и повышение качества обслуживания арабской общины Иерусалима, с тем чтобы продемонстрировать свою приверженность делу сохранения контроля Израиля над Восточным Иерусалимом.
The first segment leads from Jerusalem to the settlements of Kochav Y'achov and Psagot, while the second links the Beit El settlement with the Alon road and Jerusalem. Первый участок ведет из Иерусалима к поселениям Кохав-Яхов и Псагот, а второй - соединяет поселение Бейт-Эль с Алонской дорогой и Иерусалимом.
On 18 September, B'Tselem wrote to Defence Minister Mordechai demanding that the new road between Gush Etzion and Jerusalem be opened to Palestinians who had permits to enter Jerusalem. 18 сентября организация "Бецелем" направила письмо министру обороны Мордехаю с требованием открыть новую дорогу между Гуш Эционом и Иерусалимом для палестинцев, имеющих разрешение на проезд в Иерусалим.
They believe that the Back to Jerusalem Movement is a call from God for the Chinese church to preach the gospel and establish fellowships of believers in all countries, cities, towns, and ethnic groups between China and Jerusalem. Представители этого движения верят, что они призваны Богом создавать братства во всех странах, городах, посёлках и этнических группах между Китаем и Иерусалимом.
At one stage, after the very horrible persecution of the community, when registers were drawn up in Spain, the Muslim caliphs who at that time ruled Jerusalem invited the first return of the diaspora back to Jerusalem. На каком-то этапе, после ужасающего преследования еврейской общины, когда в Испании создавались регистрационные книги, мусульманские халифы, владевшие в ту пору Иерусалимом, впервые пригласили находящихся в диаспоре вернуться в Иерусалим.
All the displaced were living in or next to the E1 area to the east of East Jerusalem, which is planned for settlement expansion to link the large Maale Adumim settlement with Jerusalem. Все перемещенные лица жили в зоне Е1 или в непосредственной от нее близости к востоку от Восточного Иерусалима на территориях, подлежащих, согласно плану расширения поселений, застройке в целях соединения поселения Маале-Адумим с Иерусалимом.
A Special Committee was to be formed to make arrangements for safe movement of traffic between Jerusalem and Mount Scopus campus of the Hebrew University of Jerusalem, along the Latrun-Jerusalem Highway, free access to the Holy Places, and other matters. Для обеспечения безопасного движения между Иерусалимом и кампусом Еврейского университета на горе Скопус по шоссе Латрун-Иерусалим, свободного доступа к святым местам и решения других вопросов учреждался специальный комитет.
(Karen) It was a starry night in ancient Jerusalem and the baby Jesus was in his manger. На ночном небе над древним Иерусалимом сияли звезды, и младенец Иисус лежал в яслях.
A very special link exists between Jerusalem and one of the five pillars of Islam - the five daily prayers, salat. Существует особая связь между Иерусалимом и одним из пяти столпов ислама - ежедневной пятикратной молитвой «салят».
Amman joins Nairobi, Beijing, and Jerusalem as the latest to confirm the appearance of lights. Вслед за Найроби, Пекином и Иерусалимом огни в небе появились над Амманом.
In a 2011 article in Biblical Archaeology Review magazine, Jerome Murphy-O'Connor argues for the traditional position that Jesus was born in Bethlehem near Jerusalem. В статье 2011 года в журнале Biblical Archaeology Review Джером Мёрфи-О'Коннор оспаривает традиционное мнение о том, что Иисус родился в Вифлееме под Иерусалимом.
Herod's Temple was destroyed by the Romans, along with the rest of Jerusalem, in 70 CE, during the First Jewish-Roman War. Храм Ирода был разрушен Римской империей, вместе с остальным Иерусалимом в 70 г. н. э., во время Первой Иудейской войны.
On 18 July, two young Israeli hikers were gunned down in the Wadi Kelt natural reserve located between Jerusalem and the PLO-controlled enclave of Jericho. 18 июля в природном заповеднике Вади Кельт, расположенном между Иерусалимом и находящимся под контролем ООП анклавом Иерихон, были застрелены два молодых израильских туриста.
In one, on the Tunnel road between Jerusalem and Bethlehem, a soldier was wounded by Palestinian machine-gun fire from a nearby hilltop at an outpost of soldiers. В ходе одного из них, происшедшего на тоннельной дороге между Иерусалимом и Вифлеемом, был ранен один из солдат, находившихся на аванпосту, установленном на вершине расположенного рядом холма, по которому палестинцы открыли пулеметный огонь.
Those brief scenes in Jerusalem and India specifically feel unnecessarily mean, as well as the final joke of what else Peter asked God about besides the Patriots. Все эти небольшие сцена с Индией, Иерусалимом не имели смысла, так же как и финальная сцена по поводу того, что Питер попросил у Бога кроме Патриотов.
The construction of a police station in the E1 area between Jerusalem and the West Bank settlement of Ma'ale Adumim is under way, consistent with a plan to link Ma'ale Adumim to Israeli territory. Продолжается строительство полицейского участка в районе Е1 между Иерусалимом и поселением Маале-Адумимом на Западном берегу, что соответствует плану присоединить Маале-Адумим к израильской территории.
The ancient link between Bethlehem and Jerusalem, which have traditionally been interdependent holy cities, has also been severed owing to the physical siege that is being imposed on the city. В результате прекращения доступа в город также оказались разорванными многовековые связи между Вифлеемом и Иерусалимом - двумя неотделимыми друг от друга священными городами.