You're just jealous 'cause I make this work. |
Ты завидуешь, потому что мне достался этот прикид. |
You don't want to call Bobby because you're jealous of him. |
Ты не хочешь звать Бобби, потому что ты ему завидуешь. |
But deep down, you're jealous. |
Но в глубине души ты завидуешь. |
You lot are just jealous because I'm evolving quicker. |
Ты просто завидуешь, потому что я быстрее развиваюсь. |
You're just jealous because Maya and I have a real connection. |
Ты завидуешь, потому что у нас с Майей настоящий коннект. |
You're just jealous 'cause the weight's falling off of me. |
Ты завидуешь, потому что я сбросил пару килограмм. |
I think you're just jealous that I've got to open a present that will never be under your Christmas tree. |
Ты просто завидуешь, что я открыл подарок, которому не суждено оказаться под твоей ёлкой на Рождество. |
Reverend TimTom told us you were feeling jealous of us, and that's just crazy talk. |
Преподобный Тимтом сказал, что ты нам завидуешь, но это бред. |
You're jealous because you didn't see it. |
Завидуешь, потому что не видел? |
I think, you're just jealous! |
А по мне, ты точно завидуешь! |
You're just jealous, Miss Singletypops! |
Да ты просто завидуешь, Мисс Одиночка-без-парня! |
Twister Turrell, I do believe that you are no more than jealous of an old war hero. |
Твистер Турил, сдаётся мне, ты просто завидуешь старому герою войны. |
I think this is about you being jealous because you want to break up with Lynette, too. |
Я думаю, ты просто завидуешь, потому что тоже хочешь уйти от Линетт. |
But I have to because you're so insecure you get jealous of babies for their soft skin. |
Ты же завидуешь младенцам, потому что у них кожа мягкая. |
Whenever you're jealous, you run your hands through your hair and then you smell them. |
Когда ты завидуешь, Ты проводишь руками по волосам, а потом нюхаешь их. |
Elliot said that until you admit you're jealous, You can't use any of her things. |
Эллиот сказала, что пока ты не признаешь, что завидуешь ты не можешь пользоваться ее вещами. |
So, have you decided to admit that you're jealous? |
Итак, ты решил признать, что завидуешь? |
I mean, this is clearly revenge 'cause you're so jealous of me and Mike. |
Да это же явно в отместку, потому что ты завидуешь нам с Майком. |
You're really jealous of my success, aren't you, Laurel? |
Ты настолько завидуешь моему успеху, да, Лорел? |
Dude, you're just jealous I have a robot and you don't. |
Да ты завидуешь, что он у меня есть. |
Are you jealous that I got promoted instead of you? |
Завидуешь, что меня повысили вместо тебя? |
Why are you so jealous of her, Caroline? |
С чего ты так ей завидуешь, Кэролайн? |
You're just jealous that I have frothy diarrhea. |
Ты просто завидуешь, потому что у меня теперь пенистый стул. |
I think you're jealous of the fun they're having. |
Мне кажется, ты завидуешь тому, как они проводят время. |
You're just jealous that Runyen thinks the Fishers are more fun. |
Ты просто завидуешь тому, что Раньену веселей с Фишерами. |