Английский - русский
Перевод слова Jealous
Вариант перевода Завидуешь

Примеры в контексте "Jealous - Завидуешь"

Примеры: Jealous - Завидуешь
You're just jealous 'cause I make this work. Ты завидуешь, потому что мне достался этот прикид.
You don't want to call Bobby because you're jealous of him. Ты не хочешь звать Бобби, потому что ты ему завидуешь.
But deep down, you're jealous. Но в глубине души ты завидуешь.
You lot are just jealous because I'm evolving quicker. Ты просто завидуешь, потому что я быстрее развиваюсь.
You're just jealous because Maya and I have a real connection. Ты завидуешь, потому что у нас с Майей настоящий коннект.
You're just jealous 'cause the weight's falling off of me. Ты завидуешь, потому что я сбросил пару килограмм.
I think you're just jealous that I've got to open a present that will never be under your Christmas tree. Ты просто завидуешь, что я открыл подарок, которому не суждено оказаться под твоей ёлкой на Рождество.
Reverend TimTom told us you were feeling jealous of us, and that's just crazy talk. Преподобный Тимтом сказал, что ты нам завидуешь, но это бред.
You're jealous because you didn't see it. Завидуешь, потому что не видел?
I think, you're just jealous! А по мне, ты точно завидуешь!
You're just jealous, Miss Singletypops! Да ты просто завидуешь, Мисс Одиночка-без-парня!
Twister Turrell, I do believe that you are no more than jealous of an old war hero. Твистер Турил, сдаётся мне, ты просто завидуешь старому герою войны.
I think this is about you being jealous because you want to break up with Lynette, too. Я думаю, ты просто завидуешь, потому что тоже хочешь уйти от Линетт.
But I have to because you're so insecure you get jealous of babies for their soft skin. Ты же завидуешь младенцам, потому что у них кожа мягкая.
Whenever you're jealous, you run your hands through your hair and then you smell them. Когда ты завидуешь, Ты проводишь руками по волосам, а потом нюхаешь их.
Elliot said that until you admit you're jealous, You can't use any of her things. Эллиот сказала, что пока ты не признаешь, что завидуешь ты не можешь пользоваться ее вещами.
So, have you decided to admit that you're jealous? Итак, ты решил признать, что завидуешь?
I mean, this is clearly revenge 'cause you're so jealous of me and Mike. Да это же явно в отместку, потому что ты завидуешь нам с Майком.
You're really jealous of my success, aren't you, Laurel? Ты настолько завидуешь моему успеху, да, Лорел?
Dude, you're just jealous I have a robot and you don't. Да ты завидуешь, что он у меня есть.
Are you jealous that I got promoted instead of you? Завидуешь, что меня повысили вместо тебя?
Why are you so jealous of her, Caroline? С чего ты так ей завидуешь, Кэролайн?
You're just jealous that I have frothy diarrhea. Ты просто завидуешь, потому что у меня теперь пенистый стул.
I think you're jealous of the fun they're having. Мне кажется, ты завидуешь тому, как они проводят время.
You're just jealous that Runyen thinks the Fishers are more fun. Ты просто завидуешь тому, что Раньену веселей с Фишерами.