It seems jazz knows neither frontiers nor limits, because it unites in a frenetic rhythm |
Кажется, что джаз не знает ни границ, ни пределов, потому что он объединяет в лихорадочном ритме |
The reason I didn't turn around is because, while you're doing jazz, |
Я не повернулся, потому что когда ты исполняла джаз, |
I'm telling you straight away, I am not listening to jazz for five years! |
Сразу предупреждаю, я не буду пять лет слушать джаз! |
Pop, rock, classical, jazz? |
Поп, рок, классику, джаз? |
This isn't exactly the time for me to be hanging out and listening to jazz, and arguing about art and politics and then going out for pancakes. |
Сейчас не самое подходящее время, чтобы тусоваться и слушать джаз, а также ругаться из-за искусства и политика, а после этого кушать блины. |
7 different radios available for download: lounge, jazz, pop, electro, instrumental, classical, ambient pop. |
7 вариантов радио, доступных для закачки: лаундж, джаз, электронная музыка, инструментальная музыка, классика, эмбиент-поп. |
The nature of popular music and jazz is such that it is ever changing, evolving and growing and therefore needs a new edition much more frequently than more static subjects. |
Природа популярной музыки и джаз такова, что она постоянно меняется, развивается и растет, и, следовательно, нуждается в обновлении гораздо чаще, чем более статичные жанры». |
George Gershwin attempted to bridge this gap with his ambitious score to the film Shall We Dance (1937), composing over one hour of music that spanned from the cerebral and technical to foot-stomping jazz and rumba. |
Джордж Гершвин попытался восполнить этот пробел с его амбициозной партитурой к фильму "Давайте потанцуем" (1937), составляющей более часа музыки, которая охватила рассудочный и технически отбиваемый ногой джаз и румбу. |
He was a celebrity figure in the Soviet Union, where jazz was very popular and the Voice of America was a prime source of information as well as music. |
Коновер был знаменитой персоной в Советском Союзе, где джаз был очень популярен, а «Голос Америки» являлся первичным источником информации об этой музыке. |
Rock and classical, pop and jazz, you can choose what you want to hear at this very moment. |
Рок или классика, поп или джаз - вы можете выбрать то, что хочется слушать именно сейчас. |
The song was perceived to have jazz influences and was compared to some of Carey's older work such as "Vanishing" and "The Wind". |
Большое влияние на аранжировку песни оказал джаз, и её сравнивали с ранними работами исполнительницы, такими, как «Vanishing» и «The Wind». |
Its influence on music, including jazz, rock, and classical genres, has led writers to also deem it one of the most influential albums ever recorded. |
Его влияние на такие жанры, как джаз, рок и классическая музыка, дало основание для музыкальных авторов признать его в качестве одного из наиболее влиятельных альбомов всех времён. |
In the same way, everyone who listens to music by Igor Zakus knows precisely what warm jazz is. |
Так же точно каждый, кто слушает музыку Игоря Закуса, точно знает, что такое джаз теплый. |
In the film Champagne Waltz, he portrayed an orchestra maestro; the role required him to play classical music on a violin and jazz on a clarinet. |
В фильме «Вальс шампанского» он снялся в роли дирижера оркестра; роль потребовала от него играть классическую музыку на скрипке и джаз на кларнете. |
According to his words: "jazz is music which compares everything in itself." |
По его словам: «джаз это та музыка, которая объединяет в себе все». |
He has noted that both of his parents were fans of Ismael Rivera, and that his father was also interested in jazz. |
Он отметил, что его родители были поклонниками Исмаэля Риверы, и что его отцу всегда нравился джаз. |
In the 1970s, he led the "Hahavishnu Orchestra," which did parodies of the funk, rock and jazz musical styles of the era. |
В 1970 году он возглавлял «Hahavishnu Orchestra», который делал пародии на фанк, рок и джаз - музыкальные стили эпохи. |
What would the years of classical and jazz |
И джаз я усвоил, и степ перешел. |
A new line-up of the band in 1990 played folk, jazz and rock using electric bass, drums, electric guitar, keyboard and saxophone. |
Новый состав 1990 года исполняет фолк, джаз и рок, используя электрический бас, ударные, электрогитару, клавишные и саксофон. |
Later, after a change of mind, she branched out as a performer in stage musicals, and jazz (being her first love musically). |
Впрочем, позже она поменяла решение и стала участвовать в театральных мюзиклах и выступать на джазовых концертах (джаз был её первой музыкальной любовью). |
The music of A Crow Left of the Murder... incorporates elements of art rock, alternative metal, jazz, pop and progressive rock. |
Музыка А Сгош Left of the Murder... включает в себя такие жанры, как арт-рок, альтернативный метал, джаз, поп и прогрессивный рок. |
When you don't know what it is it's jazz |
Когда ты не знаешь что это было, значит это был джаз! |
He also began performing in clubs around the Memphis area, playing both jazz and R&B. During these times, he began writing his own material. |
Он начинает выступать в клубах в Мемфисе, исполняя музыку в стилях джаз и R&B, именно в этот период времени он начинает писать собственные песни. |
The influences of three talents of the music, the baterista Steve Smith, the Hindu guitarist Prasanna and the saxophonist and teclista George Brooks, join always covering diverse ways with a base jazz. |
Влияния трех талантов музыки, baterista Стив Смит, индусский гитарист Prasanna и саксофонист и teclista Хеорхе Броокс, объединяются пробегая различные дороги с основанием всегда джаз. |
(Clive) It's not jazz, it's blues. |
Это не джаз, это блюз. |