| Since the very formation, the musicians have been actively touring and participating in international jazz festivals. | Со дня основания музыканты активно гастролируют и принимают участие в международных джаз фестивалях. |
| Midgets, housewives, Gypsies - they all have jazz bands. | Появились джазы лилипутов, домохозяек, цыганский джаз. |
| She is an English singer-songwriter, known for her eclectic mix of various musical genres including soul, jazz and R&B. | Английская певица и автор песен, известная по смешению различных музыкальных жанров в ее творчестве-соул, джаз и R&B. |
| Both were largely populated by poor people of color, both hotbeds of cultural innovation: think hip-hop and jazz. | Оба были густо населены бедными цветными людьми, оба были рассадниками культурных инноваций: вспомните хип-хоп и джаз. |
| It was influenced by classical music, jazz and samba cancao. | Большое воздействие на нее оказали западная классическая музыка, джаз и самба кансао. |
| Well, there's free jazz on Saturdays at the art museum. | Ну, я нашла местечко, где играют джаз по Субботам. в музее искусств. |
| She favours classical and Celtic/folk songs, but also sings jazz on occasion. | Отдаёт предпочтение преимущественно классической, кельтской и фолк-музыке, но время от времени играет и поёт джаз. |
| Her career peaked in the 1940s, when her music style changed more to uptempo jazz. | Её карьера достигла своего пика в 1940-х годах, когда музыкальный стиль исполняемых песен сменился на джаз в быстром темпе. |
| This is just some of that top-secret jazz. | Просто этот совсекретный джаз - и всё. |
| Helen Kate Shapiro (born 28 September 1946) is an English pop singer, jazz singer and actress. | Хелен Кейт Шапиро (англ. Helen Kate Shapiro; род. 28 сентября 1946 года) - английская певица в жанрах поп и джаз музыки, актриса. |
| ) ... Of course, sounded all kinds of jazz - Dixieland, swing, bebop, molecules, modal jazz, jazz rock, fusion, free jazz, and whatever it is that today's avant-garde, and that has not yet received title. | )... Естественно, звучали все виды джаза - диксиленд, свинг, би-боп, кул, ладовый джаз, джаз-рок, фьюжн, фри-джаз и то, чем занимаются сегодняшние авангардисты и что еще не получило названия. |
| You'll hear some jazz at the most. | Не беспокойтесь, святой отец, сейчас я сыграю джаз. |
| "Around Midnight (song)". all about jazz. | «Около полуночи» (англ.: Round Midnight/ Полуночный джаз) - музыкальный кинофильм. |
| Maybe some jazz, that's all. | Не беспокойтесь, святой отец, сейчас я сыграю джаз. |
| Jazz Bez has secured itself a solid place in European jazz ratings, bringing down borders and uniting thousands of music fans from different countries every year. | Уже десять лет музыка нивелирует границы и условности, джаз завоевывает сердца новых людей, а приподнятое настроение остается еще долго после концертов. |
| If only they were able to listen and hear the fragile, cool and fresh, pungent, spring jazz. | Лишь бы только там умели слушать и слышать тонкий, прохладно-свежий, терпковатый, весенний джаз. |
| The group led by Janusz Wojtarowicz, who is also the compozer of pieces by the trio plays also jazz, and promotes modern music. | Ансамбль возглавляет Януш Войтарович, композитор исполняемых трио произведений, которое играет также джаз и современную музыку. |
| Now I'm going to review a study that I did, which was jazz in an fMRI scanner. | Вот обзор проведённого мной исследования; это был джаз в ФМРТ-сканере. |
| Since 1991, he has resided in Cologne, Germany, remaining active in the field of jazz and improvised music. | С 1991 года Морган живёт в Кёльне, где играет импровизированный джаз. |
| I'm going to review a study that I did, which was jazz in an fMRI scanner. | Вот обзор проведённого мной исследования; это был джаз в ФМРТ-сканере. |
| It was in the bars here that the bossa set got together to play and collaborated with local jazz enthusiasts like Sergio Mendes. | Местные бары стали местом, где звучали босса-нова и джаз в исполнении таких энтузиастов, как Сержио Мендес. |
| If they choose me to be a colonist, I could make jazz the dominant music form of a whole new planet. | Если меня выберут в колонизаторы, я сделаю джаз главным музыкальным течением на Марсе. |
| And to those who say jazz is the only indigenous American art form, I say listen to a little Jay-Z, my friend. | Тем, кто считает джаз единственным американским видом искусства, предлагаю слушать Джей-Зи. |
| Our repertoire includes ballads, blues, rock 'n roll, as well as jazz, bossa nova, folk and country. | В наш репертуар входят баллады, блюзы, рок-н-роллы, а также песни в стиле джаз, босанова, фолк и кантри. |
| He then converted New Alliance to a label based around unusual jazz, rock, and spoken word releases. | Затем он переделал New Alliance в лейбл, специализирующийся на необычных джаз, рок и spoken-word записях. |