Improvisation is one of the basic elements that sets jazz apart from other types of music. |
Импровизация - это один из базовых элементов, который отделяет джаз от других видов музыки. |
I play jazz piano and I smoke 40 Gauloises a day. |
Я играю джаз на пианино и выкуриваю по 40 сигарет в день. |
She also studied jazz and ballet for five years. |
Она также изучала джаз и балет в течение пяти лет. |
Despite this, not all jazz was forbidden in Germany at the time. |
Несмотря на всё это, не весь джаз был запрещён в Германии в то время. |
WIMA offers primarily classical music, but the archive also contains jazz scores. |
WIMA предлагает, прежде всего, классическую музыку, но архив также содержит джаз. |
Every action, movement, and thought follows inevitably from the previous one, like playing jazz. |
Каждое действие, движение, мысль следует из предыдущей, словно играешь джаз. |
Modal jazz of this type was not unique to this album. |
Модальный джаз этого типа не был уникален для этого альбома. |
In 1996-97's, Rain became a member of jazz festivals in Germany. |
В 1996-97 годах Раин становится участником джаз - фестивалей в Германии. |
As a youngster, Holland listened to traditional jazz. |
В детстве Холланд много слушал традиционный джаз. |
A classically trained clarinetist, he studied jazz saxophone and composition at North Texas State University in the late 1970s. |
Классически образованный кларнетист и саксофонист, он изучал джаз в Северном государственном университете Техаса в конце 70-х. |
The museum seeks to explore America's quintessential musical art form, in the city where jazz was born. |
Музей стремится детально исследовать аутентичный американский музыкальный жанр в городе, где зародился джаз. |
At her neighborhood's small hip-hop school, she learned hip hop, jazz and Latin dance. |
В соседней хип-хоп школе она изучала хип-хоп, джаз и латиноамериканские танцы. |
It may be assumed Adorno meant classical improvisation, not jazz, which he mostly excoriated. |
Можно предположить, что Адорно имел в виду классическую импровизацию, а не джаз, которому он устроил разнос. |
Modern classics and jazz were later traced in his piano interpretations. |
Современная классика и джаз позже стали прослеживаться в его фортепьянных интерпретациях. |
Traditional jazz and soft avant-garde with distinct melodic base. |
Традиционный джаз и мягкий авангард с чёткой мелодической основой. |
Donald Harrison is straight-up modern jazz. |
Дональд Харрисон играет только современный джаз. |
Both were largely populated by poor people of color, both hotbeds of cultural innovation: think hip-hop and jazz. |
Оба были густо населены бедными цветными людьми, оба были рассадниками культурных инноваций: вспомните хип-хоп и джаз. |
There was jazz playing in the background. |
Там играла музыка в стиле джаз. |
Samantha says there's a great jazz bar that we should go to. |
Саманта сказала, здесь недалеко есть отличный джаз - бар. |
In a lot a ways, rap serves the same social function that jazz used to serve. |
Во многом рэп исполняет те же социальные функции, которые исполнял джаз. |
She was the first widely known white singer to sing jazz and blues songs. |
Она была первой широко известной белой певицей, исполнявшей песни в жанрах джаз и блюз. |
Marge says she likes jazz, but she thinks Glenn Miller's jazz. |
Мардж говорит, что ей нравиться джаз, но она считает Гленна Миллера джазменом. |
Maybe get super into jazz... father and son, two big jazz heads. |
Или удариться в джаз... отец и сын, фанаты джаза. |
Aware of jazz, the movement of jazz? |
Ты в курсе о музыке, известной как джаз? |
Their debut album Äppelknyckarjazz, literally translated as Apple swiper jazz or scrumping jazz, was released in November 2008 and has been recognized by national Swedish newspaper Dagens Nyheter. |
Их первый альбом Äppelknyckarjazz, название которого дословно переводится как «джаз похитителей яблок», был выпущен в ноябре 2008 года и признан национальной шведской газетой «Dagens Nyheter». |