We offer both jazz and classical styles. |
Мы предлагаем как классический, так и джазовый стиль исполнительства. |
Bill Watrous, 79, American jazz trombonist. |
Уотроус, Билл (79) - американский джазовый тромбонист. |
Arthur Doyle, 69, American jazz musician. |
Дойл, Артур (69) - американский джазовый музыкант. |
Herbert Hardesty, 91, American jazz musician. |
Хардести, Херберт (91) - американский джазовый музыкант. |
Calvin Newborn, 85, American jazz guitarist. |
Ньюборн, Калвин (85) - американский джазовый гитарист. |
On 10 August 2010, the Austrian Embassy in Teheran hosted a jazz concert on Embassy premises. |
10 августа 2010 года в помещениях посольства Австрии в Тегеране проводился джазовый концерт. |
Come Tuesday evening, a jazz ensemble in New Orleans will be more precious than the Hope Diamond. |
Вечером во вторник джазовый оркестр в Новом Орлеане будет более ценен, чем алмаз Хоупа. |
Those are the only kazoos our jazz quartet, Jazzoo, ever uses. |
Только эти казу использует наш джазовый квартет, Джазу. |
The best jazz musician you've never heard of. |
Лучший джазовый музыкант, о котором вы никогда не слышали. |
A friend of his organised a jazz concert in Morocco. |
Один его друг организовал джазовый концерт в Марокко. |
Hunter had to spend most of his life in Europe because he's a jazz musician... |
Хантер провёл бОльшую часть жизни в Европе он джазовый музыкант. |
He is a famous jazz musician, in case you didn't know. |
Он - известный джазовый музыкант, если ты вдруг не знала. |
This is Scatman Des Moines, the famous jazz trumpeter. |
Это Скатман Дэ Мойн, известный джазовый трубач. |
It was also a jazz musical, which The Hollywood Reporter called an "extinct genre". |
Это был также джазовый мюзикл, который в издании The Hollywood Reporter назвали «угасшим жанром». |
Tito Puente and his Latin jazz ensemble appear in the episode and sing the song "Señor Burns". |
Тито Пуэнте и его латиноамериканский джазовый ансамбль появляются в эпизоде и поют сатирическую песню «Сеньор Бёрнс». |
Other performers at the event were jazz musician Herbie Hancock, contemporary music artist Jim Brickman and Kirk Whalum. |
Другими исполнителями на мероприятии были джазовый музыкант Херби Хэнкок, артист современной музыки Джим Брикман и Кирк Уалум. |
She recorded her full debut jazz album Fairytales with producer Nigel Wright. |
Она записала дебютный джазовый альбом Fairytales с продюсером Найджелом Райтом. |
Its jazz soundtrack also achieved commercial success, selling 4 million copies in the US. |
Его джазовый саундтрек тоже принёс немалый доход - в США было продано 4 млн. копий. |
November 14 - Billy Bauer, cool jazz guitarist (d. |
14 ноября - Билли Бауэр, джазовый гитарист (ум. |
In 1991, he organised a jazz quintet as another tribute to Charlie Parker. |
В 1991 Уоттс организовал джазовый квинтет, опять-таки в честь Чарли Паркера. |
July 19 - Buster Bailey, jazz clarinetist (d. |
19 июля - Бастер Бэйли, джазовый кларнетист (ум. |
January 20 Roy Eldridge, jazz musician (d. |
20 января - Рой Элдридж, джазовый музыкант (ум. |
April 9 - Sharkey Bonano, jazz musician (d. |
9 апреля - Шарки Бонано, джазовый музыкант (ум. |
Beginning his cartooning and animation career, Deitch contributed covers and interior art to the jazz magazine The Record Changer. |
Начав свою мультипликационную и анимационную карьеру, Дейч внес вклад в искусство и предметы интерьера в джазовый журнал The Record Changer. |
During his teenage years he formed his own jazz quartet and a few other musical groups. |
В подростковом возрасте создал свой джазовый квартет и ещё несколько музыкальных групп. |