| Предложение | Перевод |
| Galileo died on January 8, 1642. | Галилео умер 8 января 1642 года. |
| I've got to take my library books back before January 25th. | Я должен вернуть свои библиотечные книги до 25 января. |
| I was born on January 22, 1933. | Я родился 22 января 1933 года. |
| The last days of January happened to be cold. | Последние дни января выдались холодными. |
| Where will you be on January 1st, 2016? | Где ты будешь 1 января 2016 года? |
| Yesterday was Tuesday, 2010, January the 26th. | Вчера был вторник, 26 января 2010 года. |
| January is the first month in the secular calendar. | Январь - первый месяц в светском календаре. |
| Thank you very much for your letter of January 7th. | Большое спасибо за Ваше письмо от 7 января. |
| I was born on January 2 in 1968. | Я родилась 2 января 1968 года. |
| Stephen Hawking was born on January 8, 1942 in Oxford, England. | Стивен Хокинг родился 8 января 1942 года в Оксфорде, Англия. |
| Yesterday was Tuesday, January 26, 2010. | Вчера был вторник, 26 января 2010 года. |
| Further training is scheduled for October 1994 and January 1995. | Очередные мероприятия по обучению персонала намечены на октябрь 1994 года и январь 1995 года. |
| This Group met from November 1991 to January 1994. | Совещания этой Группы проходили в период с ноября 1991 года по январь 1994 года. |
| The other was extended through January 1997. | Срок участия другого слушателя был продлен по январь 1997 года включительно. |
| Most were released without charge in December 2006 and January 2007. | Большинство из них были отпущены без предъявления обвинения в период с декабря 2006 года по январь 2007 года. |
| The Advisory Group met three times between September 1992 and January 1993. | Консультативная группа провела три заседания в период с сентября 1992 года по январь 1993 года. |
| The survey was conducted from December 2006 to January 2007. | Обследование было проведено в период с декабря 2006 года по январь 2007 года. |
| These abuses occurred between August 2002 and January 2003. | Эти злоупотребления имели место в период с августа 2002 года по январь 2003 года. |
| 8 Pacific Islands Report, 30-31 January 2001. | 8 Доклад по тихоокеанским островам, 30 - 31 января 2001 года. |
| In general, parallel security and administrative structures dissolved rapidly after 31 January. | В большинстве случаев параллельные структуры по вопросам безопасности и административного характера прекратили свою деятельность вскоре после 31 января. |
| It covers developments since January 2000. | В докладе рассматриваются события за период с января 2000 года. |
| The Claimant alleges that the casualties were sustained on 30 January 1991. | Заявитель сообщает о том, что эти потери были понесены 30 января 1991 года. |
| The deadline for responses was 31 January 2000. | Предельный срок для представления ответов был установлен на 31 января 2000 года. |
| Comments were requested by 21 January 2000. | Замечания было предложено представить к 21 января 2000 года. |
| Saturday Naadah was reportedly arrested on 28 January 1997. | Сатерди Наадах, судя по сообщениям, был арестован 28 января 1997 года. |
| It had also paid its peacekeeping arrears accumulated since 1 January 1996. | Кроме того, она выплатила свою задолженность на финансирование операций по поддержанию мира, накопившуюся с 1 января 1996 года. |
| Between January and August 1999,100 vacant posts had been filled. | В период с января по август 1999 года было заполнено 100 вакантных должностей. |