Uncle Jacob, you must get off. |
Дядя Якоб, дядя Якоб. |
Uncle Jacob, a thousand excuses. |
Дядя Якоб, дядя Якоб. |
And we're not alone, Jacob. |
Мы не одни, Якоб. |
Have a safe trip home, Jacob. |
Удачной поездки вам, Якоб. |
Don't you know how to fish, Jacob? |
Разве ты рыбак, Якоб? |
You've finally come back, Jacob. |
Наконец ты приехал, Якоб. |
Jacob was standing next to us. |
Якоб стоял перед нами. |
It's Jacob, isn't it? |
Это Якоб, да? |
No, Jacob, you can't... |
Нет, Якоб, нет... |
Jacob, you can't do this. |
Якоб, не делай этого. |
Uncle Jacob, we cleared a path. |
Дядя Якоб, прошу вас. |
Jacob, uncle Jacob! |
Якоб, дядя Якоб. |
Stand up, uncle Jacob. |
Поднимайтесь, дядя Якоб, поднимайтесь, пусть вас поприветствуют. |
What about you, Jacob? |
А вы, Якоб, едете в город? |
And you, Jacob? |
Якоб, а вы что думаете? |
My Lady. it's Jacob. |
Милёди, там Якоб. |
What's Jacob like as a coach? |
Какой Якоб как тренер? |
Jacob, you can't do that. |
Якоб, не делай этого. |
Jacob, this is going to hurt. |
Якоб, будет больно. |
Jacob, can't we go? |
Якоб, давай сбежим? |
Jacob, it will sort itself out. |
Якоб, сейчас освободим тебя |
Jacob. My poor little... boy. |
Якоб, бедный мой мальчик. |
Mr. Jacob BREUNESE - Netherlands; |
Г-н Якоб БРЭНЕСЕ - Нидерланды |
Rapporteur: Mr. Jacob Egbert Doek |
Докладчик: г-н Якоб Дук |
I'm leaving now, Jacob. |
Мне пора идти, Якоб. |