I'll need you to run it backthrough to me and Jack. |
Мне нужно, чтобы ты запустила это напрямую ко мне и Джеку. |
I'm just helping Jack with his homework. |
Я просто помогаю Джеку с домашней работой. |
Perhaps Jack didn't have time to defeat communism, but I do seem to recall... |
Возможно, Джеку не хватило времени для победы над коммунизмом, но я, кажется, вспоминаю... |
I do like telling Jack when he's wrong. |
Мне нравится говорить Джеку, что он неправ. |
You make your own decisions when it comes to Jack. |
Ты должна сама принять решение, когда пойдешь к Джеку. |
I need you to call Jack and tell him you found the equipment to view that video. |
Ты должен позвонить Джеку и сказать, что нашел проигрыватель для видео. |
She never responded to the last guy- a Jack Hodgins from earlier today. |
Она так и не ответила последнему парню Джеку Ходжинсу сегодня чуть ранее. |
Well, you're in a fix 'cause Jack liked it. |
Тогда у вас проблемы, потому что Джеку они понравились. |
Why don't you tell Jack here your Billy Watson story. |
Почему бы тебе не рассказать Джеку свою историю про Билли Уотсона. |
Well, you've been so generous to allow Jack to stay here. |
Это было так великодушно с твоей стороны, позволить Джеку остаться здесь. |
You told Jack we should liaise with the police. |
Вы сказали Джеку, что мы должны объединится с полицией. |
I didn't mean to tell Jack our secret. |
Я... я не хотела рассказывать Джеку наш секрет. |
I'll leave the methodical part to Jack, while I conduct a small experiment in Aunt Prudence's swimming pool. |
Я оставлю методичность Джеку, а пока проведу небольшой эксперимент в бассейне тётушки Пруденс. |
Jack was never convicted of those charges. |
Джеку никогда не приписывали эти обвинения. |
You mean thanks to Saint Jack. |
Ты хочешь сказать, спасибо Святому Джеку. |
He was arrested for helping Jack Bauer. |
Он был арестован за помощь Джеку Бауэру. |
Jack Rudolph needs a favor from your father. |
Джеку Рудольфу что-то нужно от твоего отца. |
Jack's been diagnosed with leukaemia. |
Джеку поставили диагноз "лейкемия". |
We have to let Jack do what he came here to do. |
Мы должны дать Джеку сделать то, ради чего он оказался здесь. |
I told Father Jack I'd help with the food distribution downtown. |
Я пообещал отцу Джеку поехать в город и помочь накормить неимущих. |
Cheng was using you to get to Jack. |
Ченг использовал тебя, чтобы добраться к Джеку. |
And you'll lose everything, just like you threatened to take from Jack. |
И вы потеряете все, точно так же как угрожали Джеку. |
Jack may be more comfortable talking to me alone. |
Джеку может быть более удобнее, говорить со мной наедине. |
I promised Jack that we'd protect him. |
Я пообещала Джеку, что мы защитим его. |
I told Jack that I'm in the inner circle. |
Я сказал(а) Джеку, что я в тайном кругу. |