| What Am I Supposed To Tell Jack? | Что я должен сказать Джеку? |
| Give Jack Hodgins my regards. | Передай Джеку Ходжинсу мой привет |
| Why would Jack set up T.J.? | Зачем Джеку подставлять Ти Джея? |
| That stuff from Habit Hat arrives today so when it comes give Father Jack... | Поэтому когда их принесут, подарите отцу Джеку... |
| Helen encourages Locke to call Dr. Jack Shephard (Matthew Fox), who previously offered to evaluate Locke's condition. | Хелен призывает Джона позвонить доктору Джеку Шепарду, предложившему ранее оценить состояние Локка. |
| Driven by his conscience, Jack felt compelled to tell the authorities. | Совесть подсказывала Джеку, что необходимо сообщить властям. |
| It just makes me the same as you and Jack. | Я лишь уподоблюсь тебе и Джеку. |
| Turns out not even Jack Sparrow can best the devil. | Видно, даже Джеку Воробью не обставить дьявола. |
| Jack got a freelance assignment covering the Mariners game, so. | Джеку предложили написать статью про игру "Маринерс", так что... |
| That would have be the case, I would have called Jack Kevorkian instead of 911. | Когда это произошло, я должен был позвонить Джеку Кеворкиэну вместо 911. |
| When Jack is released from jail, both the police and Ritchie's business partner, Bob Rogers, Jr., tell Jack to leave the island. | Когда Джека освобождают из тюрьмы, полицейский и правая рука Ричи, Боб Роджерс-младший, советует Джеку покинуть остров. |
| Visiting Tooth's world, Jack learns that each and every baby tooth contains childhood memories of the children who lost it, Jack's teeth included. | Зубная фея сообщает Джеку, что его молочные зубы, а значит и воспоминания из прошлой жизни, тоже были похищены. |
| Vincent was fond of Jack Vessalius, who didn't care about his eye and even cut Vincent's hair which was used to hide his red eye, stating that Jack "loves" it. | Джек даже специально стриг волосы Винсента, которые ранее использовались, чтобы скрыть его «кровавый» глаз, заявляя, что Джеку нравится его глаз. |
| Something's got Jack vexed, and mark my words, what bodes ill for Jack Sparrow bodes ill for us all. | И помяни мои слова, что сулит беду Джеку Воробью, выйдет и нам боком. |
| NASA credits the image to the entire Apollo 17 crew-Eugene Cernan, Ronald Evans and Jack Schmitt-all of whom took photographs during the mission with the on-board Hasselblad, although evidence examined after the mission suggests that Jack Schmitt was the photographer. | НАСА официально приписывает авторство всему экипажу «Аполлона-17» - Юджину Сернану, Роналду Эвансу и Харрисону «Джеку» Шмитту - всем, чьи фотографии во время полёта были сделаны бортовой камерой «Хассельблад». |
| Just make Jack feel a little more comfortable here, okay? | Постарайтесь, чтобы Джеку было комфортно. |
| I called Jack about our tax issues, and he told me you fired our trainer. | Я позвонил Джеку, а он сказал, что ты уволила тренера. |
| I think it's appropriate to start with the corporate designee, Jack Underhall. | Думаю, сначала мы предоставим слово глашатаю компании Джеку Андерхоллу. |
| So that's why you used all your wiles to get this job, even giving poor old Captain Jack the wrong impression. | И вот почему вы всеми уловками добивались этой работы, даже подавая мнимые надежды бедному капитану Джеку. |
| They were not able to get that two most powerful men of the world on the phone, so they settled for Jack Kerouac. | Дозвониться до самых могущественных людей в мире не удалось и они набрали Джеку Керуаку. |
| Wire $500 to Jack Walsh in Amarillo, Texas right away. | Джерри, сейчас же пошли Джеку в Амарильо 500 долларов. |
| Jack's and Ashmita's team manage to escape from the underground icy cavern through an opening. | Джеку и Ашмите удается вырваться из подземной ледяной пещеры через скрытый под водой проход. |
| Walt begs Jack to spare Hank, offering him the entire $80 million fortune Walt has acquired in exchange. | Уолт умоляет оставить в живых Хэнка, взамен предложив Джеку всё своё 80-миллионное состояние. |
| I'd like to come on, make some brief farewell then turn the show over to Jack Snowden. | Я просто хочу показаться, попрощаться со всеми кратко... и передать своё место Джеку Сноудену. |
| And as a result Jack Stedman, just had no choice, but to shut us down. | А в итоге Джеку Стэдману оставалось только одно - закрыть нас. |