| Half the time I don't know if you're talking to me or Father Jack. | В половине случаев не понять, к кому ты обращаешься - ко мне или к отцу Джеку. |
| That's the guy helping Jack? | Это парень, который помогает Джеку? |
| With all due respect, sir, the luck is all Jack's. | При всем моем уважении, сэр, это Джеку с ней повезло. |
| I don't know, but maybe it's the same guy that gave Jack Sylvane his gun, Ernest Cobb his rifle. | Не знаю, но возможно, это тот же человек, который достал пистолет Джеку Сильвейну и винтовку Эрнесту Коббу. |
| I've told you no, so get out of my office and tell Jack to set her free, or I promise you... | Я сказал "нет", так что убирайся из моего кабинета и скажи Джеку освободить ее, - либо клянусь тебе... |
| You don't want me to tell Jack that everything's okay? | Ты не хочешь, чтобы я сказала Джеку, что все в порядке? |
| You were long gone by the time I was Jack's age. | Тебя уже со мной не было, когда мне было столько, сколько Джеку. |
| So 1991, Jack Sinclair is what, 11? | В 91 году Джеку Синклеру было сколько, 11 лет? |
| As a result, the club slumped from being title challengers to barely avoiding relegation, and Bentley handed over to Jack Robson in 1914. | В результате этого клуб выбыл из категории соискателей чемпионского титула в нижнюю часть таблицы и едва избежал вылета, после чего Бентли передал руководство командой Джеку Робсону. |
| President Palmer reluctantly authorizes Jack's plan but collapses during a press conference, allowing Daniels to assume executive duties and reverse the order. | Президент Палмер под личную ответственность Джека разрешает Джеку Бауэру провести спец.операцию, но теряет сознание во время пресс-конференции, позволяя Дэниэлсу принять исполнительные обязанности и отменить данную операцию. |
| I start to think, "Maybe I can't trust this Jack." | Я начинаю думать, может мне нельзя доверять Джеку. |
| You think it's a good idea to let him go after Jack? | Думаешь, стоит отпускать его к Джеку? |
| When the arrests are in progress, Tony informs Jack that General Juma is planning an attack and tells him that Senator Mayer's chief of staff Ryan Burnett knows the details. | Тони сообщает Джеку, что генерал Джума планирует нападение и что Райан Бернетт, начальник штаба сенатора Майера, знает детали. |
| And the Doctor, in a way, knows that, so he lets Jack do it. | Джека убьют и Доктор знает это и позволяет Джеку это сделать. |
| Still no word to Jack on any of this, understand? | Джеку об этом ни слова, ясно? |
| All right, that's it. I'm telling Jack. | Ну все, я все расскажу Джеку. |
| Will you tell Peter and Jack, so they don't expect to see her? | Скажешь Питеру и Джеку, чтобы они не расчитывали ее увидеть? |
| But you have to promise that you don't tell Grandpa Jack anything, okay? | Но ты должен пообещать, что ничего не скажешь дедушке Джеку, ладно? |
| I mean, the real question is, why would Jack make this up? | То есть, главный вопрос: зачем Джеку делать это? |
| We don't have anything to do with that, with Jack or with... | Мы не имеем отношение к этому, к Джеку или к... |
| It was really a giant's castle but how was Jack to know that? | В этом замке жил великан, но откуда Джеку было знать это? |
| My dear Bishop, knowing of your interest in Jack Jackson, I write to inform you that he's being held in prison, due to an attachment he seems to have formed with Aliena of Shiring. | Дорогой епископ, зная о вашем интересе к Джеку Джексону, спешу сообщить вам, что он был заключен в тюрьму по причине его неодолимой привязанности к Алине из Ширинга. |
| So, am I worthy to serve under Captain Jack Sparrow? | Что, гожусь я в команду к капитану Джеку Воробью? |
| Then we have to find a way to make him un-hate you, because I'm telling you, this deal is good for Jack, and it is good for us. | Тогда мы должны придумать, как заставить его полюбить тебя. потому что эта сделка выгодна и Джеку, и нам с тобой. |
| CAN YOU GIVE ME YOUR WORD THAT JACK CAN BE TRUSTED? | А ты гарантируешь, что Джеку можно доверять? |