| I'll tell Jack to find you somebody else! | Я скажу Джеку, пусть ищет мне замену. |
| Have you told Jack about his family yet? | Джордж, ты сказал Джеку про семью? |
| Jack Holiday needed a stunt man to peel a banana? | Джеку Холидею требовался каскадер, чтобы ошкурить банан? |
| You sold my Cadillac to Jack Klompus? | Вы продали мой Кадиллак Джеку Кломпасу? |
| Why the hell would Jack Driscoll do something like that to me? | Какого черта Джеку Дрисколлу делать нечто подобное со мной? |
| How did Jack get his hands on that tape? | Как эта кассета попала в руки к Джеку? |
| What if we just tell Jack the truth? | Может, просто сказать Джеку правду? |
| Why would Jack Rudolph need to talk to him? | Зачем Джеку Рудольфу с ним разговаривать? |
| I don't suppose you deliver to a Captain Jack Harkness? | Думаю Вы делали доставку Капитану Джеку Харнессу? |
| I tried to call Jack's room, but he wasn't there. | Я позвонила Джеку, но его нет. |
| Should we just leave the knife with Jack and Rebecca? | Может, просто оставить нож Джеку и Ребекке? |
| You really miss Jack, don't you? | Ты и правда очень скучаешь по Джеку? |
| Would you put your Uncle Jack on the phone right now? | Может дашь телефон дяде Джеку, сейчас же? |
| And if Jack needs to go to jail to save you, | И если Джеку придется сесть в тюрьму, чтобы спасти тебя, |
| I'll let Jack know and he'll get in touch with you. | Я сообщу своё решение Джеку и он свяжется с вами. |
| But there aren't any killers I trust other than Jack, but I'm not so sure anymore. | Нет ни одного другого киллера, кому бы я доверял как Джеку, но меня гложут сомнения. |
| I explicitly asked you to allow Jack Bauer to handle this alone! | Я недвусмысленно просил вас позволить Джеку Бауэру разобраться с этим самому! |
| Did you call Jack, like I told you to? | Ты звонила Джеку, как я просила тебя сделать? |
| I've developed feelings for Jack and I'd like a private space in which to explore them. | У меня появились некоторые чувства к Джеку, и мне нужно личное пространство, чтобы оценить их. |
| You don't know what it took for Jack To put himself out there for you on the 4th. | Ты даже не представляешь, чего Джеку стоило заставить себя прийти сюда на праздник 4 июля ради тебя. |
| This whole thing started because I told Jack that he could bring up Harvey's compensation for a vote, and you told me not to. | Всё началось, потому что я разрешил Джеку выставить вопрос о зарплате Харви на голосование, а ты пыталась меня отговорить. |
| Emily and I united in a plan that we hoped would lead Jack to find us. | Мы с Эмили создали план. Который, как мы надеялись, поможет Джеку найти нас. |
| And this tape, does it threaten Jack? | А эта плёнка, это угроза Джеку? |
| Can't let Jack Cannon end this way. | Нельзя позволить "Джеку Кэннону" закончиться так |
| You tell Jack I know what I'm doing. | Скажи Джеку, что я знаю, что делаю. |