Ivy, Tom and Eileen would like to talk to you right away, in private. |
Айви, Том и Айлин хотели бы с тобой поговорить прямо сейчас, наедине. |
I know how sad Ivy was when you left for the tour. |
Я знаю, как грустила Айви, когда ты уехал в тур. |
I know what he meant, but with Ivy it was different. |
Я знаю, что он имел в виду, но с Айви это было по-другому. |
Ivy's aunt was in heaven. |
Тётя Айви была на седьмом небе. |
She kept the money, we kept Ivy. |
Она сохраняла деньги, мы содержали Айви. |
I think Ivy's energy was good for her. |
Я думаю, энергия Айви была ей полезна. |
Deliver this to Miss Ivy Pearson, Diadem Court, Soho. |
Отправь это мисс Айви Пирсон, Дадэм Корт, Сохо. |
We owe you big time, Ivy. |
Мы перед тобой в огромном долгу, Айви. |
Don't you think that might make Ivy upset? |
А тебе не кажется, что это может расстроить Айви? |
Good job he wasn't called Ivy. |
Хорошо хоть, Айви не назвали. |
Look, Ivy, not now. |
Послушай, Айви, не сейчас. |
Tom, Eileen, Ivy, thank you for waiting patiently while I fixed something that was nearly broken. |
Том, Айлин, Айви, спасибо за терпение пока я восстанавливала то, что было практически полностью сломано. |
Ivy Sullivan, you need to come with us. |
Айви Салливан, вы должны пройти с нами. |
Ivy... we brought you Do-Luxe doughnuts. |
Айви... Мы принесли тебе шикарные пончики. |
Those people think you're crazy, Ivy. |
Люди думаю, что ты не в себе, Айви. |
Ivy, you have balls of steel. |
Айви, у тебя шары из стали. |
What happened between Ivy and I in the workroom really stirred up some drama. |
Что произошло между Айви и мной в мастерской - это очень похоже на драму. |
I'll make the servants' dinner and Ivy and Daisy can serve it. |
Я приготовлю обед для слуг, а Айви с Дэйзи его подадут. |
Last night I got so excited about the show again, just hearing Ivy sing our song. |
Прошлой ночью я снова загорелась по поводу мюзикла, когда Айви пела нашу песню. |
Carol had her live as Ivy because she hated being a Rhodes. |
Кэрол заставила ее жить как Айви, потому что она ненавидела быть Роудс. |
I haven't thought about Ivy since we met, Serena. |
Я не думал об Айви с тех пор, как мы встретились, Серена. |
In fact, I recently bought Ivy a little gift myself. |
На самом деле, я сам недавно купил Айви маленький подарок. |
I taught Ivy to roll joints for me when she was 13. |
Я научила Айви крутить косяки, когда ей было 13. |
You only wanted to know whether Ivy was coming. |
Ты только хотел знать, придет ли Айви. |
'Cause you're amazing, Ivy. |
Потому что ты замечательная, Айви. |