| Ivy, have you been running? | Айви, ты что, бежала? |
| That's kind, Ivy, but I just want to do my best for the house. | Это очень мило, Айви, но я просто хочу сделать всё возможное для дома. |
| They just took Ivy up to the O.R. they think that she's rejecting her heart. | Айви только что забрали на операцию, подозревают отторжение сердца. |
| Have you secretly been putting Ivy Dickens up in a hotel? | Ты тайно поселил Айви Диккенс в отель? |
| Taking Ivy's side, paying her way behind my back? | За то, что принял сторону Айви, оплачивал её расходы за моей спиной? |
| And I'm sorry that you had to find out about Ivy from someone other than me. | И мне жаль, что ты узнал об Айви от кого-то, а не от меня. |
| There are other ways to fight back, Ivy. | Есть и другие способы, чтобы отбиться, Айви |
| Have you really missed me, Ivy? | Ты правда скучала по мне, Айви? |
| Well, you've given me summat to think about, Ivy, and I will. | Что ж, ты подкинула мне нечто, о чем надо подумать, Айви, и я подумаю. |
| I think you're going to have to sit this one out, Ivy. | Думаю, тебе стоит посидеть сегодня, Айви. |
| Ivy, you got to take it easy. | Айви, не волнуйся ты так. |
| You w... you want to give Frankie's heart to Ivy? | Вы... хотите отдать Айви сердце Фрэнки? |
| I just got to know if Ivy town was as good as it gets for us, because we've come back here. | Я просто пытаюсь понять, не осталось ли всё лучшее в Айви, когда мы вернулись сюда. |
| Do you believe in the supernatural, Ivy? | Ты веришь в сверхъестественное, Айви? |
| Ivy is the one who committed fraud, not me. | Обманывала Айви, а не я. |
| Ivy... what are you doing here? | Айви... Что ты здесь делаешь? |
| Then why did she let Ivy tell us she was a solicitor? | Тогда почему она позволила Айви сказать нам, что работает адвокатом? |
| In contrast, British magazine CVG cited her appearance in Soulcalibur IV as appealing, stating Ivy... we like because she barely wears anything. | В отличие от британского журнала CVG привел её внешний вид в в soulcalibur IV, в качестве привлекательной, заявив, что «Айви... нам нравится, потому что она почти не носит ничего. |
| Namco has called Ivy one of the three most popular characters in the series in North American markets, alongside Taki and Nightmare. | Намко признала Айви одним из трёх самых популярных персонажей серии на североамериканском рынке, наряду с Таки и Кошмаром. |
| Manish Dayal will be returning to the series in a recurring role as Ivy's dying husband, Raj. | Маниш Дайал вернётся в сериал в роли мужа Айви, умирающего от рака Раджа. |
| In season 3, Ivy returns from Australia with an old friend, Oscar, who Dixon becomes immediately jealous of. | Айви возвращается из Австралии вместе с другом своего детства, Оскаром, поведение которого вызывает ревность Диксона. |
| Continuing her quest to destroy the sword in later games, Ivy was attacked by Cervantes and her soul consumed in Soulcalibur IV. | Продолжая свои поиски, чтобы уничтожить меч в более поздних играх, Айви была атакован Сервантеса и её душа, потребляемых в в soulcalibur IV на. |
| Zilpha Keatley Snyder's young adult novel The Changeling (1970) features a girl named Ivy who is convinced she is actually a fairy child. | Зильфа Кетли Снайдер в романе «Подмёныш» (1970) показывает девушку по имени Айви, которая убеждена, что она на самом деле сказочный ребёнок. |
| It was the right decision for the show, and Ivy should understand that, instead of poisoning the whole cast against me. | Это было верное решение для шоу, и Айви должна понять это, а не настраивать всю труппу против меня. |
| According to insiders, the casting of Leigh Conroy has caused a longtime friendship between show star Ivy Lynn and new director Tom Levitt to go... | Согласно внутренним источниками, кастинг Ли Конрой вызвал в давней дружбе звезды шоу Айви Линн и нового директора Тома Левитта взрыв . |