Английский - русский
Перевод слова Ivy

Перевод ivy с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Ivy
Примеры:
Айви (примеров 584)
We found this in Ivy's grave. Мы нашли её в могиле Айви.
And of course you wouldn't want Esme, Ivy, Dora or David to grow up without a father. И, разумеется, не хотели бы, чтобы Эсми, Айви, Дора или Дэвид росли без отца.
If you mean have I allowed Ivy to go out when it's not her half day, I have, but why, I could not tell you. Если ты о том, разрешила ли я Айви уйти не в её выходной, то да, разрешила, но почему - не смогу тебе сказать.
And what about Blue Ivy? А как же их дочь Блю Айви?
Wouldn't you miss Ivy? Ты бы не скучал по Айви?
Больше примеров...
Плющ (примеров 18)
Well, I love brick and ivy and wool pea coats. Ну, я люблю Камень и Плющ и пальто в горошек.
Some words with the first: eidheann "ivy", feidheartha "penniless". Некоторые слова с первым гексаграфом: eidheann «плющ», feidheartha «бедный».
The ivy doesn't go all the way to the top. Плющ не тянется до самого верха.
And 'above all for merit of his antispastic action on the bronchi, the pain from infusion calm ivy he and it has one' lenitive rather quickly on the inflammations. И' прежде всего для заслуги его антиспазматической акции на бронхах, боли от настойки плющ спокойствия он и у него есть один' смягчающая скорее быстрая на воспалениях.
I looked down at the hamlet, the chimney pots, the shroud of mist, the fresh green moss, the glistening ivy, Я смотрела вниз на деревню, на дымовые трубы, пелену тумана, на свежий зеленый мох и блестящий плющ, на бурые ветки и сверкающие в них капли.
Больше примеров...
Иви (примеров 33)
I didn't come to New York to find Ivy anyway. В любом случае, я не приехал в Нью Йорк только чтобы искать Иви.
I have Richard Francis from the New York Times meeting me here to see Ivy today. Я меня тут Ричард Франсиз из Нью Йорк Таймс. который встречается со мной, чтобы увидеть Иви сегодня.
At the opening plenary of the Global Forum, an open-ended Drafting Committee was established, which was facilitated by two indigenous co-conveners, Ms. Ivy Nomolungelo Goduka and Mr. Jose Carlos Morales. На открытии пленарного заседания Глобального форума был учрежден Редакционный комитет открытого состава, которому оказывали содействие два спонсора по вопросам коренных народов г-жа Иви Номолунгело Годука и г-н Хосе Карлос Моралес.
By the time a dozen grenades had taken their toll, 24 innocent people, including our party's Secretary for Women's Affairs, Mrs. Ivy Rahman - the wife of our current President - lay dead, and over 500 people were seriously injured. Вследствие взрывов более десятка гранат 24 ни в чем не повинных человека, включая секретаря нашей партии по делам женщин г-жу Иви Рахман - жену нашего нынешнего президента, - были убиты и более 500 человек были тяжело ранены.
While at home, the family dog, Ivy, runs off into an abandoned factory. Собака семьи, Иви, убегает на заброшенную фабрику.
Больше примеров...
Ivy (примеров 15)
"Women's Ice Hockey All-Ivy - 2011 - Ivy League". Women's Ice Hockey All-Ivy - 2011 - Ivy League (неопр.) (недоступная ссылка).
Some consumer Ivy Bridge chipsets will also allow overclocking of K-series processors. Владельцы чипсетов Ivy Bridge также могут использовать разгон для процессоров К-серии.
RDRAND is available in Ivy Bridge processors and is part of the Intel 64 and IA-32 instruction set architectures. RdRand доступен для архитектуры процессоров Ivy Bridge и является опциональным расширением набора инструкций Intel 64 и IA-32.
The system was slowly upgraded again between January and April 2014, adding another 29 racks of Ivy Bridge nodes and increasing the system's theoretical computational capability to 3.59 petaflops. С января по апрель 2014 года было добавлено ещё 29 стоек с Ivy Bridge, и теоретическая производительность выросла до 3,59 петафлопс.
In 1813 the only bridge over the river in the village (as it was then) was the inspiration for J. M. W. Turner's painting The Ivy Bridge. В 1813 году единственный мост через реку в этом селе (которым Айвибридж был на то время) вдохновил Уильяма Тёрнера на написание картины "Плющевой мост" (англ. The Ivy Bridge).
Больше примеров...