| Ivy's aunt was in heaven. | Тётя Айви была на седьмом небе. |
| I kind of need to know now, so I can tell Ivy... | Мне нужно знать сейчас, чтобы я смогла сказать Айви... |
| But why was Ivy Dickens here anyway? | Но что здесь делает Айви Диккенс? |
| Well, when I went to go see William, I ended up overhearing Ivy offering him money. | Когда я ходила на встречу к Уильяму, я случайно подслушала, как Айви предлагала ему деньги. |
| Then Ivy would be free. | Так Айви будет свободна. |
| Which you gleefully encouraged to climb the balcony and choke my dangling ivy. | Что сподвигло тебя взобраться на мой балкон и удушить мой вьющийся плющ. |
| You just called me "Ivy." | Ты назвал меня "Плющ". |
| To fight that of these infections, in all that hectares width infusion ivy infusion abscesses 'antibacterial and cicatrised action. | Атаковать ту этих инфекций, во всем, чем гектары ширина настойка плющ настойка абсцессы' антибактериальная и заживляющая акция. |
| Stay cool now, Ivy. | Не плющ его, Айви. |
| It is ordinary hedera helix. English ivy. | Это всего лишь плющ обыкновенный. |
| Ivy Douglas is recovering from surgery in intensive care. | Иви Дуглас переведена из хирургии в отделение интенсивной терапии. |
| Ivy Clark, sir. | Иви Кларк, Сэр. |
| He gave Ivy a lovely send-off. | Он устроил Иви прекрасные проводы. |
| Chloe Knight or Ivy Leder. | Хлои Найт или Иви Ледер. |
| Sheila Hancock was born in Blackgang on the Isle of Wight, the daughter of Ivy Louise (née Woodward) and Enrico Cameron Hancock, who was a publican. | Шейла Хэнкок родилась на Острове Уайт, в городе Блэкгэнг в семье Иви Луизы (в девичестве Вудворд) и Энрико Камерона Хэнкока. |
| They played the Reading and Leeds Festivals again in 2007, on the Lock Up stage, playing not only their own material but covering the song "Sound System" by Operation Ivy. | Они снова сыграли на фестивале Reading and Leeds в 2007 году, играя не только свой материал, но и песню Sound System от Operation Ivy. |
| Ivy Bridge based processors will officially support up to DDR3-1600, up from DDR3-1333 of Sandy Bridge. | Процессоры семейства Ivy Bridge изначально официально поддерживают оперативную память вплоть до DDR3-1600 (тогда как Sandy Bridge всего до DDR3-1333). |
| RDRAND is available in Ivy Bridge processors and is part of the Intel 64 and IA-32 instruction set architectures. | RdRand доступен для архитектуры процессоров Ivy Bridge и является опциональным расширением набора инструкций Intel 64 и IA-32. |
| Three of her works were adapted for the screen: The Lodger (1913 novel; numerous film adaptations), Letty Lynton (1931 novel; 1932 film adaptation), and The Story of Ivy (1927 novel; 1947 film adaptation). | Три её произведения были экранизированы: Жилец (The Lodger, 1913; несколько экранизаций), Летти Линтон (Letty Lynton, 1931; экранизирован в 1932), История Айви (The Story of Ivy, 1927; экранизирован в 1947). |
| All Ivy Bridge chipsets and motherboards support both Sandy Bridge and Ivy Bridge CPUs. | Все материнские платы с чипсетами, поддерживающие Ivy Bridge, также поддерживают процессоры Sandy Bridge. |