| Ivy, you've got to let me help you. | Айви, позволь мне помочь тебе. |
| He told Ivy he "discovered" Lyle. | Он сказал Айви, что "открыл" Лайла. |
| Outside of the Ivy League, name me one private college... or university that isn't in financial trouble. | Вне Лиги Айви, нас называют одним из тех частных колледжей... или университетов, которые не имеет финансовых проблем. |
| I thought Alfred would buy one for Ivy, and I didn't want you to have nothing to open if he did. | Я подумала, что Альфред купит одну для Айви, и мне было жаль думать, что ты не получишь ни одной валентинки, если он так сделает. |
| Nobody listens to Ivy... | Айви никто не слушает... |
| Which you gleefully encouraged to climb the balcony and choke my dangling ivy. | Что сподвигло тебя взобраться на мой балкон и удушить мой вьющийся плющ. |
| His fate and Arthur's are bound together like ivy round a tree. | Его судьба связана с судьбой Артура как плющ с деревом. |
| The ivy doesn't go all the way to the top. | Плющ не тянется до самого верха. |
| And you kept the holly and the ivy and all your things up all the way through. | У вас постоянно был остролист и плющ и всякое такое. |
| "It's kind of like an Ivy, but it's not an Ivy"? | "Что-то вроде Лиги плюща, не не плющ"? |
| I have Richard Francis from the New York Times meeting me here to see Ivy today. | Я меня тут Ричард Франсиз из Нью Йорк Таймс. который встречается со мной, чтобы увидеть Иви сегодня. |
| How about some Dutch courage, Ivy? | Как насчёт принять для храбрости, Иви? |
| Ivy. You didn't stretch yourself in this challenge. | Иви ты не представила себя должным образом ты сделала брюки из брюк и это плохо |
| He gave Ivy a lovely send-off. | Он устроил Иви прекрасные проводы. |
| Chloe Knight or Ivy Leder. | Хлои Найт или Иви Ледер. |
| The video for the song was shot in The Ivy Nightclub in Sydney, Australia in March 2010. | Съёмки видео проходили в клубе The Ivy Nightclub, в Сиднее, в марте 2010. |
| Some consumer Ivy Bridge chipsets will also allow overclocking of K-series processors. | Владельцы чипсетов Ivy Bridge также могут использовать разгон для процессоров К-серии. |
| RDRAND is available in Ivy Bridge processors and is part of the Intel 64 and IA-32 instruction set architectures. | RdRand доступен для архитектуры процессоров Ivy Bridge и является опциональным расширением набора инструкций Intel 64 и IA-32. |
| The 12-inch single contains an extended remix and an instrumental version of "Running Up That Hill", as well as "Under the Ivy". | На двенадцатидюймовом сингле был записан более продолжительный вариант «Running Up That Hill» с отличающимся текстом, а также её инструментальная версия и композиция «Under the Ivy». |
| Three of her works were adapted for the screen: The Lodger (1913 novel; numerous film adaptations), Letty Lynton (1931 novel; 1932 film adaptation), and The Story of Ivy (1927 novel; 1947 film adaptation). | Три её произведения были экранизированы: Жилец (The Lodger, 1913; несколько экранизаций), Летти Линтон (Letty Lynton, 1931; экранизирован в 1932), История Айви (The Story of Ivy, 1927; экранизирован в 1947). |