| Let's chat at Ivy Dickens' party tonight. | Поговорим вечером на вечеринке Айви Диккенс. |
| Never got in Ivy's way when she was doing her fittings. | Он никогда не мешал Айви, когда она занималась примерками. |
| So did you rat out Ivy, too? | Так ты кинул и Айви тоже? |
| You don't happen to know a girl named Ivy, do you? | Ты случайно не знаешь кого-то по имени Айви? |
| Ivy was featured amongst other characters for Soulcalibur II's arcade flyer, and has been featured in other printed advertisements for games in the series. | Айви была показана среди других персонажей в soulcalibur II с'с аркадной леталке, и была показан в другой печатной рекламе для игр серии. |
| Which you gleefully encouraged to climb the balcony and choke my dangling ivy. | Что сподвигло тебя взобраться на мой балкон и удушить мой вьющийся плющ. |
| In the final storyline of the Gotham City Sirens series, Harley suggests that Ivy may be in love with her, an accusation that stuns her. | В финале сюжетной линии Готэмских Сирен, Харли говорит о том, что Плющ может быть в неё влюблена, обвинение это оглушает её. |
| All in a tangle like the ivy on the wall, sprawling and spreading like the moss on a stone. | Всё переплетено как плющ, обвивающий стену Всё расползается как мох по камню |
| Stay cool now, Ivy. | Не плющ его, Айви. |
| "It's kind of like an Ivy, but it's not an Ivy"? | "Что-то вроде Лиги плюща, не не плющ"? |
| I didn't come to New York to find Ivy anyway. | В любом случае, я не приехал в Нью Йорк только чтобы искать Иви. |
| And she said that Ivy and I could stay with her over Spring Break. | И она сказала, что Иви и я могу остаться у нее на этих Весенних каникулах. |
| At the opening plenary of the Global Forum, an open-ended Drafting Committee was established, which was facilitated by two indigenous co-conveners, Ms. Ivy Nomolungelo Goduka and Mr. Jose Carlos Morales. | На открытии пленарного заседания Глобального форума был учрежден Редакционный комитет открытого состава, которому оказывали содействие два спонсора по вопросам коренных народов г-жа Иви Номолунгело Годука и г-н Хосе Карлос Моралес. |
| He gave Ivy a lovely send-off. | Он устроил Иви прекрасные проводы. |
| After the U.S. tested the "Ivy Mike" device in 1952, proving that a multimegaton bomb could be created, the Soviets searched for an additional design, while continuing to work on improving the Sloika (the "First Idea"). | После того как США провели испытания "Иви Майк" 1 ноября 1952 года, доказавшие возможность создания многомегатонных зарядов, советские учёные стали искать другие варианты, параллельно продолжая работать над "Слойкой". |
| RDRAND is available in Ivy Bridge processors and is part of the Intel 64 and IA-32 instruction set architectures. | RdRand доступен для архитектуры процессоров Ivy Bridge и является опциональным расширением набора инструкций Intel 64 и IA-32. |
| She completed recording a CD of traditional Christmas songs and carols with the Kansas City Chamber Orchestra, entitled The Holly and the Ivy, which was released in 2008. | В 2008 году певица завершила запись CD The Holly and the Ivy с традиционными рождественскими песнями и колядками совместно с Kansas City Chamber Orchestra. |
| Gaming Trend's Mike Repella praised the innovative use of the Wii remote controller, stating I suspect that when Yuji Naka set out to make Ivy the Kiwi he wanted to make game for the Wii that actually used the Wiimote to create a classic style game. | Критик из GamingTrend Майк Репелла похвалил игру за инновационное использование контроллера Wii Remote, заявив: «Я подозреваю, что когда Юдзи Нака намеревался сделать Ivy the Kiwi?, он хотел сделать игру для Wii, которая фактически использует Wii Mote для создания классического стиля игры. |
| Three of her works were adapted for the screen: The Lodger (1913 novel; numerous film adaptations), Letty Lynton (1931 novel; 1932 film adaptation), and The Story of Ivy (1927 novel; 1947 film adaptation). | Три её произведения были экранизированы: Жилец (The Lodger, 1913; несколько экранизаций), Летти Линтон (Letty Lynton, 1931; экранизирован в 1932), История Айви (The Story of Ivy, 1927; экранизирован в 1947). |
| All Ivy Bridge chipsets and motherboards support both Sandy Bridge and Ivy Bridge CPUs. | Все материнские платы с чипсетами, поддерживающие Ivy Bridge, также поддерживают процессоры Sandy Bridge. |