| Ivy, you've got to let me help you. | Айви, позволь мне помочь тебе. |
| You hardly said three words to poor Ivy. Leo's missing. | Ты с трудом сказал три слова бедной Айви. |
| Ivy's gig... of course. | Заказ Айви... да, конечно. |
| How about some Dutch courage, Ivy? | Может, примешь для храбрости, Айви? |
| So it wasn't Ivy. | Значит, это не Айви. |
| Well, I love brick and ivy and wool pea coats. | Ну, я люблю Камень и Плющ и пальто в горошек. |
| And you kept the holly and the ivy and all your things up all the way through. | У вас постоянно был остролист и плющ и всякое такое. |
| A handful of poured of leaves d 'ivy, taliate or poundings, 1/4 litre of of honey, vinegar of letting exalt for every night, then filter. | Пригоршня внесенные листьев d' плющ, taliate или размельчение, 1/4 литр меда, уксуса позволения отстояться для каждой ночи, потом проникнуть. |
| To fight that of these infections, in all that hectares width infusion ivy infusion abscesses 'antibacterial and cicatrised action. | Атаковать ту этих инфекций, во всем, чем гектары ширина настойка плющ настойка абсцессы' антибактериальная и заживляющая акция. |
| Stay cool now, Ivy. | Не плющ его, Айви. |
| Erika decides to venture into the factory to find Ivy. | Эрика решает пробраться на завод и найти Иви. |
| Ivy Douglas is recovering from surgery in intensive care. | Иви Дуглас переведена из хирургии в отделение интенсивной терапии. |
| There's this awesome record store on Main and Ivy. | Ты знаешь, есть чудесный магазинчик в Мейн и Иви. |
| I didn't come to New York to find Ivy anyway. | В любом случае, я не приехал в Нью Йорк только чтобы искать Иви. |
| This is my partner, Blue Ivy Carter. | Это мой напарник, Блу Иви Картер. |
| Some consumer Ivy Bridge chipsets will also allow overclocking of K-series processors. | Владельцы чипсетов Ivy Bridge также могут использовать разгон для процессоров К-серии. |
| She completed recording a CD of traditional Christmas songs and carols with the Kansas City Chamber Orchestra, entitled The Holly and the Ivy, which was released in 2008. | В 2008 году певица завершила запись CD The Holly and the Ivy с традиционными рождественскими песнями и колядками совместно с Kansas City Chamber Orchestra. |
| Three of her works were adapted for the screen: The Lodger (1913 novel; numerous film adaptations), Letty Lynton (1931 novel; 1932 film adaptation), and The Story of Ivy (1927 novel; 1947 film adaptation). | Три её произведения были экранизированы: Жилец (The Lodger, 1913; несколько экранизаций), Летти Линтон (Letty Lynton, 1931; экранизирован в 1932), История Айви (The Story of Ivy, 1927; экранизирован в 1947). |
| Version 2 (Ivy Bridge) The Ivy Bridge microarchitecture included a "next-generation" implementation of Quick Sync. | Архитектура Ivy Bridge включает в себя новое поколение Quick Sync. |
| In 1813 the only bridge over the river in the village (as it was then) was the inspiration for J. M. W. Turner's painting The Ivy Bridge. | В 1813 году единственный мост через реку в этом селе (которым Айвибридж был на то время) вдохновил Уильяма Тёрнера на написание картины "Плющевой мост" (англ. The Ivy Bridge). |