| Ivy sneaks in a few times a week. | Айви делает вылазку пару раз в неделю. |
| Ivy and Leigh working together is the only reason we're getting the arts cover of the Times. | Айви и Ли, работающие вместе, это единственная причина по которой мы попадаем на обложку раздела искусств в "Таймс". |
| Okay, Ivy didn't want us to tell you this, but she's... not here. | Айви не хотела, чтобы мы тебе говорили, но она... не тут. |
| You know Ivy's mom isn't coming to the wedding, right? | Ты знаешь что, мама Айви не придет на свадьбу? |
| I thought it was great, Ivy! | Ты была прекрасна, Айви. |
| Which you gleefully encouraged to climb the balcony and choke my dangling ivy. | Что сподвигло тебя взобраться на мой балкон и удушить мой вьющийся плющ. |
| Well, I love brick and ivy and wool pea coats. | Ну, я люблю Камень и Плющ и пальто в горошек. |
| You just called me "Ivy." | Ты назвал меня "Плющ". |
| In the final storyline of the Gotham City Sirens series, Harley suggests that Ivy may be in love with her, an accusation that stuns her. | В финале сюжетной линии Готэмских Сирен, Харли говорит о том, что Плющ может быть в неё влюблена, обвинение это оглушает её. |
| It is ordinary hedera helix. English ivy. | Это всего лишь плющ обыкновенный. |
| How about some Dutch courage, Ivy? | Как насчёт принять для храбрости, Иви? |
| You're not Ivy, are you? | Ты ведь не Иви, так? |
| At the opening plenary of the Global Forum, an open-ended Drafting Committee was established, which was facilitated by two indigenous co-conveners, Ms. Ivy Nomolungelo Goduka and Mr. Jose Carlos Morales. | На открытии пленарного заседания Глобального форума был учрежден Редакционный комитет открытого состава, которому оказывали содействие два спонсора по вопросам коренных народов г-жа Иви Номолунгело Годука и г-н Хосе Карлос Моралес. |
| Ivy Douglas is in hospital. | Иви Дуглас в больнице. |
| After the U.S. tested the "Ivy Mike" device in 1952, proving that a multimegaton bomb could be created, the Soviets searched for an additional design, while continuing to work on improving the Sloika (the "First Idea"). | После того как США провели испытания "Иви Майк" 1 ноября 1952 года, доказавшие возможность создания многомегатонных зарядов, советские учёные стали искать другие варианты, параллельно продолжая работать над "Слойкой". |
| The video for the song was shot in The Ivy Nightclub in Sydney, Australia in March 2010. | Съёмки видео проходили в клубе The Ivy Nightclub, в Сиднее, в марте 2010. |
| Ivy Bridge based processors will officially support up to DDR3-1600, up from DDR3-1333 of Sandy Bridge. | Процессоры семейства Ivy Bridge изначально официально поддерживают оперативную память вплоть до DDR3-1600 (тогда как Sandy Bridge всего до DDR3-1333). |
| Some consumer Ivy Bridge chipsets will also allow overclocking of K-series processors. | Владельцы чипсетов Ivy Bridge также могут использовать разгон для процессоров К-серии. |
| Gaming Trend's Mike Repella praised the innovative use of the Wii remote controller, stating I suspect that when Yuji Naka set out to make Ivy the Kiwi he wanted to make game for the Wii that actually used the Wiimote to create a classic style game. | Критик из GamingTrend Майк Репелла похвалил игру за инновационное использование контроллера Wii Remote, заявив: «Я подозреваю, что когда Юдзи Нака намеревался сделать Ivy the Kiwi?, он хотел сделать игру для Wii, которая фактически использует Wii Mote для создания классического стиля игры. |
| In 1813 the only bridge over the river in the village (as it was then) was the inspiration for J. M. W. Turner's painting The Ivy Bridge. | В 1813 году единственный мост через реку в этом селе (которым Айвибридж был на то время) вдохновил Уильяма Тёрнера на написание картины "Плющевой мост" (англ. The Ivy Bridge). |