| Ivy, sweetie, you can't look into the camera. | Айви, дорогая, ты не можешь смотреть в камеру. |
| She kept the money, we kept Ivy. | Она сохраняла деньги, мы содержали Айви. |
| Deliver this to Miss Ivy Pearson, Diadem Court, Soho. | Отправь это мисс Айви Пирсон, Дадэм Корт, Сохо. |
| Ivy, you were killing it out there. | Айви, да ты там всех сделала. |
| No, Blue Ivy's nanny. | Нет, няня Блю Айви. |
| Sometimes... to save the tree, the ivy must be cut. | Иногда... чтобы спасти дерево, ... нужно отрезать плющ. |
| To fight that of these infections, in all that hectares width infusion ivy infusion abscesses 'antibacterial and cicatrised action. | Атаковать ту этих инфекций, во всем, чем гектары ширина настойка плющ настойка абсцессы' антибактериальная и заживляющая акция. |
| All in a tangle like the ivy on the wall, sprawling and spreading like the moss on a stone. | Всё переплетено как плющ, обвивающий стену Всё расползается как мох по камню |
| I looked down at the hamlet, the chimney pots, the shroud of mist, the fresh green moss, the glistening ivy, | Я смотрела вниз на деревню, на дымовые трубы, пелену тумана, на свежий зеленый мох и блестящий плющ, на бурые ветки и сверкающие в них капли. |
| "It's kind of like an Ivy, but it's not an Ivy"? | "Что-то вроде Лиги плюща, не не плющ"? |
| Erika decides to venture into the factory to find Ivy. | Эрика решает пробраться на завод и найти Иви. |
| You're not Ivy, are you? | Ты ведь не Иви, так? |
| Ivy, Hildy and Claire, during a 24-hour shore leave in New York? | Иви, Хильди и Клэр, в течение 24-часого увольнительного в Нью-Йорке? |
| By the time a dozen grenades had taken their toll, 24 innocent people, including our party's Secretary for Women's Affairs, Mrs. Ivy Rahman - the wife of our current President - lay dead, and over 500 people were seriously injured. | Вследствие взрывов более десятка гранат 24 ни в чем не повинных человека, включая секретаря нашей партии по делам женщин г-жу Иви Рахман - жену нашего нынешнего президента, - были убиты и более 500 человек были тяжело ранены. |
| Isn't Ivy the sweetest? | Иви излищне слащава, не так ли? |
| They played the Reading and Leeds Festivals again in 2007, on the Lock Up stage, playing not only their own material but covering the song "Sound System" by Operation Ivy. | Они снова сыграли на фестивале Reading and Leeds в 2007 году, играя не только свой материал, но и песню Sound System от Operation Ivy. |
| The 12-inch single contains an extended remix and an instrumental version of "Running Up That Hill", as well as "Under the Ivy". | На двенадцатидюймовом сингле был записан более продолжительный вариант «Running Up That Hill» с отличающимся текстом, а также её инструментальная версия и композиция «Under the Ivy». |
| Gaming Trend's Mike Repella praised the innovative use of the Wii remote controller, stating I suspect that when Yuji Naka set out to make Ivy the Kiwi he wanted to make game for the Wii that actually used the Wiimote to create a classic style game. | Критик из GamingTrend Майк Репелла похвалил игру за инновационное использование контроллера Wii Remote, заявив: «Я подозреваю, что когда Юдзи Нака намеревался сделать Ivy the Kiwi?, он хотел сделать игру для Wii, которая фактически использует Wii Mote для создания классического стиля игры. |
| Three of her works were adapted for the screen: The Lodger (1913 novel; numerous film adaptations), Letty Lynton (1931 novel; 1932 film adaptation), and The Story of Ivy (1927 novel; 1947 film adaptation). | Три её произведения были экранизированы: Жилец (The Lodger, 1913; несколько экранизаций), Летти Линтон (Letty Lynton, 1931; экранизирован в 1932), История Айви (The Story of Ivy, 1927; экранизирован в 1947). |
| All Ivy Bridge chipsets and motherboards support both Sandy Bridge and Ivy Bridge CPUs. | Все материнские платы с чипсетами, поддерживающие Ivy Bridge, также поддерживают процессоры Sandy Bridge. |