| But unfreezing the assets means letting Ivy have my mother's money. | Но разморозить счета значит оставить Айви мамины деньги. |
| Well, the only other thing I noticed was that he called Ivy Dickens a few times. | Ну, единственное, что я заметил, он несколько раз звонил Айви Диккенс. |
| Thank you, Ivy, for loving my son. | Спасибо, Айви за то, что любишь моего сына. |
| Ivy, did someone come in here and put... who put this in here? | Айви, кто-то приходил сюда, и положил это... кто положил это сюда? |
| And I'll have an egg-cup full of Jeyes fluid in that water, Ivy! | И добавь колпачок моющего "Джейс" в воду, Айви. |
| You just called me "Ivy." | Ты назвал меня "Плющ". |
| And 'above all for merit of his antispastic action on the bronchi, the pain from infusion calm ivy he and it has one' lenitive rather quickly on the inflammations. | И' прежде всего для заслуги его антиспазматической акции на бронхах, боли от настойки плющ спокойствия он и у него есть один' смягчающая скорее быстрая на воспалениях. |
| A handful of poured of leaves d 'ivy, taliate or poundings, 1/4 litre of of honey, vinegar of letting exalt for every night, then filter. | Пригоршня внесенные листьев d' плющ, taliate или размельчение, 1/4 литр меда, уксуса позволения отстояться для каждой ночи, потом проникнуть. |
| I looked down at the hamlet, the chimney pots, the shroud of mist, the fresh green moss, the glistening ivy, | Я смотрела вниз на деревню, на дымовые трубы, пелену тумана, на свежий зеленый мох и блестящий плющ, на бурые ветки и сверкающие в них капли. |
| It is ordinary hedera helix. English ivy. | Это всего лишь плющ обыкновенный. |
| Ivy, Hildy and Claire, during a 24-hour shore leave in New York? | Иви, Хильди и Клэр, в течение 24-часого увольнительного в Нью-Йорке? |
| At the opening plenary of the Global Forum, an open-ended Drafting Committee was established, which was facilitated by two indigenous co-conveners, Ms. Ivy Nomolungelo Goduka and Mr. Jose Carlos Morales. | На открытии пленарного заседания Глобального форума был учрежден Редакционный комитет открытого состава, которому оказывали содействие два спонсора по вопросам коренных народов г-жа Иви Номолунгело Годука и г-н Хосе Карлос Моралес. |
| The other three people, J.C., Hammer, and Ivy... all dead now. | А остальные три человека, Джей Си, Хаммер и Иви все мертвы сейчас |
| He gave Ivy a lovely send-off. | Он устроил Иви прекрасные проводы. |
| While at home, the family dog, Ivy, runs off into an abandoned factory. | Собака семьи, Иви, убегает на заброшенную фабрику. |
| "Women's Ice Hockey All-Ivy - 2011 - Ivy League". | Women's Ice Hockey All-Ivy - 2011 - Ivy League (неопр.) (недоступная ссылка). |
| Some consumer Ivy Bridge chipsets will also allow overclocking of K-series processors. | Владельцы чипсетов Ivy Bridge также могут использовать разгон для процессоров К-серии. |
| RDRAND is available in Ivy Bridge processors and is part of the Intel 64 and IA-32 instruction set architectures. | RdRand доступен для архитектуры процессоров Ivy Bridge и является опциональным расширением набора инструкций Intel 64 и IA-32. |
| The system was slowly upgraded again between January and April 2014, adding another 29 racks of Ivy Bridge nodes and increasing the system's theoretical computational capability to 3.59 petaflops. | С января по апрель 2014 года было добавлено ещё 29 стоек с Ivy Bridge, и теоретическая производительность выросла до 3,59 петафлопс. |
| The 12-inch single contains an extended remix and an instrumental version of "Running Up That Hill", as well as "Under the Ivy". | На двенадцатидюймовом сингле был записан более продолжительный вариант «Running Up That Hill» с отличающимся текстом, а также её инструментальная версия и композиция «Under the Ivy». |