Ivy found it 't we, dear? |
С Айви мы так и сошлись. |
Yes, but Ivy moves so fast for a beginner, don't she? |
Да, но Айви быстро продвигается для начинающей, не так ли? |
Madison can be mean towards Ivy (and vice versa) in some of the books, but in the end she is a nice, kind, caring, and lovable 12-year-old girl. |
В нескольких книгах Мэдисон может быть злой в отношении Айви (и наоборот), но она всё же хорошая, добрая и заботливая 12-летняя девочка. |
Did you tip off Agnes about my plans for tonight with Ivy? |
Ты сказала Агнес о моих планах с Айви сегодня? |
Ivy, as you're our star, we want you to be the first to know that we've cast the part of Marilyn's mother, Gladys. |
Айви, как наша звезда мы хотим, чтобы ты узнала первой, мы нашли актрису на роль матери Мэрилин - Глэдис. |
[Applause] Besides Eileen Rand, my dear friend Julia Houston, and the amazing Ivy Lynn, the person I most want to thank today is you, Derek. |
За исключением Айлин Рэнд, моей дорогой подруги, Джулии Хьюстон, и потрясающей Айви Линн, сегодня я больше всего хочу поблагодарить тебя, Дэрек. |
Charlie told me you made her live under the name of "Ivy Dickens." |
Чарли сказала мне, что ты заставила ее жить под именем Айви Дикенс. |
Now, intelligence sources indicate the Soviets used the layered design... similar to our own "Ivy Mike" detonation in '52, which is consistent with the blast radius. |
Источники в разведке утверждают, что Союз использовал многослойную конструкцию, схожую с нашей "Айви Майк" в 1952 году, и соответствующего радиуса поражения. |
You'll be stunned to hear that the ensemble's being a shred insensitive, sort of loudly speculating right before the performance that you're planning on replacing Ivy with a star. |
Ты будешь потрясен новостью о том, что труппа немного бесчуственное, своего рода громогласное спикулирование прямо перед представлением из-за того, что ты планируешь заменить Айви звездой. |
"Dinner with Phil. Ivy at the Shore." |
Обед с Филом, "Айви" на берегу. |
I feel like I'm the same old Ivy, the girl in the back of the chorus. |
Я чувствую себя всё той же прежней Айви, девочкой из последнего ряда массовки. |
Why did you tell Ivy we weren't a couple? |
Почему ты сказала Айви, что мы не пара. |
I've known Ivy for a while, right? |
Я знаю Айви какое-то время, так? |
You know Ivy's mom isn't coming to the wedding, right? |
Ты знаешь что, мама Айви не придет на свадьбу? |
How do we know Ivy didn't try to hasten our mother's death? |
А откуда нам знать, что Айви не ускорила смерть нашей матери? |
Mr. Mackenzie saw the story about Ivy you obviously sent in to "Gossip Girl." |
Мистер Маккензи увидел статью об Айви, которую ты, очевидно, отправила Сплетнице. |
Today we've asked Ivy Lynn and the cast of Bombshell to teach these eager students how to do |
Сегодня мы попросили Айви Линн и актеров Бомбы показать жаждущим студентам как это делается. |
Why don't you ask Ivy if she's got any spare time? |
Почему бы тебе не спросить Айви, есть ли у нее свободное время? |
Producer Hiroaki Yotoriyama felt that her fighting style was not perfectly expressed in Soulcalibur, and focused on Ivy from the start of the project to make her more "uniquely lethal". |
Продюсер Хироаки Ёторияма чувствовал, что её стиль боя был не вполне выражен в Soulcalibur и сосредоточился на Айви с самого начала проекта, чтобы сделать её более «однозначно летальной». |
During development many alternatives for Ivy's design were considered, including a male ninja, a mummy, and a little girl, while the weapon remained constant, varying only in size. |
Во время развития много альтернатив для дизайна Айви были рассмотрены, в том числе и мужского пола ниндзя, мумия и маленькая девочка, пока оружие остается неизменным, меняется только размер. |
Ivy was featured amongst other characters for Soulcalibur II's arcade flyer, and has been featured in other printed advertisements for games in the series. |
Айви была показана среди других персонажей в soulcalibur II с'с аркадной леталке, и была показан в другой печатной рекламе для игр серии. |
If you're talking about Ivy from the Soul Calibur series, you could say she's pretty intimidating. |
Если ты про Айви из Соул Калибур серии, можно сказать, что она довольно пугающим.» |
I keep thinking about what Ronnie said about protecting the work, and I'm worried I won't be able to with Ivy in my face all the time. |
Я все думала о том, что сказала Ронни, что нужно защищать свою работу, и я боюсь, что не смогу этого делать, пока Айви рядом. |
I thought Alfred would buy one for Ivy, and I didn't want you to have nothing to open if he did. |
Я подумала, что Альфред купит одну для Айви, и мне было жаль думать, что ты не получишь ни одной валентинки, если он так сделает. |
When told that Cervantes' soul would be required as payment, they attempt to renegotiate, only for Ivy to use the protagonist's back as a chair while repeating her terms. |
Когда ему сказали, что Сервантеса душа потребуется в качестве оплаты, они пытаются пересмотреть, только за Айви, чтобы использовать главный герой вернулся в кресло, повторяя её условия. |