On 10 October, it was reported that the 19-day-long siege imposed by Israel on the village of Azira Shamalya had been lifted. (The Jerusalem Times, 10 October) |
10 октября было сообщено о снятии продолжавшейся 19 дней блокады израильтянами города Азира-эш-Шамалия. ("Джерузалем таймс", 10 октября) |
Joyce Karam, the Washington bureau chief of the Pan-Arab newspaper Al-Hayat, believes that this is because "Muslim killing Muslim or Arab killing Arab seems more acceptable than Israel killing Arabs." |
Джойс Карам, руководитель бюро издаваемой в Вашингтоне панарабской газеты «Аль-Хайат»,считает, что это происходит потому, что «Убийство мусульманина мусульманином или арабом араба считается более приемлемым, чем убийство израильтянами арабов». |
Our hopes include that of seeing the creation of a space of lasting cohabitation between Israelis and Palestinians, as well as between Israel and its Arab neighbours, with respect for the dignity and rights of the peoples and States of the region. |
Среди прочего, мы надеемся на создание зоны, в которой между израильтянами и палестинцами сформируются прочные отношения так же, как между Израилем и его арабскими соседями, основанные на принципе мирного сосуществования и уважении достоинства и прав народов и государств этого региона. |
His signing of a peace treaty with Israel and his essential role in the peace agreements between Palestinians and Israelis, even at Wye River as he was battling for his own life, will mark the King as one of the truly heroic leaders of this century. |
Подписание им мирного договора с Израилем и его ведущая роль в достижении мирных договоренностей между палестинцами и израильтянами, даже в Уай-Ривере, где он боролся за свою жизнь, сделали короля поистине одним из героических руководителей этого столетия. |
I also remind everyone of the promise of the Arab Peace Initiative that a two-State solution and comprehensive Israeli-Arab peace would be followed by the establishment of normal relations between Israel and all Arab States. |
Я хотел бы также напомнить всем данное в контексте Арабской мирной инициативы обещание о том, что после реализации концепции о сосуществовании двух государств и установления всеобъемлющего мира между израильтянами и арабами между Израилем и всеми арабскими государствами будут нормализованы отношения. |