Английский - русский
Перевод слова Israel
Вариант перевода Израильтянами

Примеры в контексте "Israel - Израильтянами"

Примеры: Israel - Израильтянами
Meetings between Palestinians and Israelis were going nowhere owing to the arbitrary way with which Israel has dealt with every agreement reached. Встречи между палестинцами и израильтянами оставались безрезультатными из-за произвольного толкования Израилем любого достигнутого соглашения.
The main cause of the conflict between Israelis and Palestinians was Israel's occupation of Palestinian land. Главной причиной конфликта между израильтянами и палестинцами является оккупация Израилем палестинских земель.
The peace between Israel and Egypt is a founding landmark of coexistence between Israelis and Arabs. Мир между Израилем и Египтом - это важнейшая веха в сосуществовании между израильтянами и арабами.
Conditions of work of Palestinians employed by Israelis or working in Israel remained, however, a major complaint. Однако условия труда палестинцев, нанятых израильтянами или работающих в Израиле, по-прежнему вызывают многочисленные жалобы.
I also emphasized that life in southern Israel had become extremely difficult, with Israelis living in constant fear of rocket strikes. Я также подчеркнул, что жить в южной части Израиля стало крайне трудно, поскольку над израильтянами висит постоянная угроза ракетных ударов.
Malaysia condemns the blockade imposed by the Israelis and the closing of all border crossings between Israel and the Palestinian territory in Gaza. Малайзия осуждает установленную израильтянами блокаду и закрытие всех погранпереходов между Израилем и палестинской территорией в Газе.
He is working energetically with Israelis and Palestinians to encourage them to coordinate Israel's withdrawal from and handover of the relevant areas. Он энергично работает с израильтянами и палестинцами для того, чтобы воодушевить их на координацию ухода Израиля и передачи палестинцам контроля над соответствующими районами.
The blockade, and the terror inflicted by Israel, have destroyed any mutual trust between Palestinians and Israelis and undermined any feeling of peaceful coexistence. Блокада и террор, объявленные Израилем, подорвали какое-либо взаимное доверие между палестинцами и израильтянами и разрушили какие-либо надежды на мирное сосуществование.
Foremost among these conflicts is that between Arabs and Israelis, the core of which is Israel's occupation of Arab lands by force and without legitimacy. Главным из этих конфликтов является конфликт между арабами и израильтянами, в основе которого лежит незаконная оккупация Израилем арабских земель с помощью силы.
The conflict between Israelis and Palestinians has yielded to coexistence between the State of Israel and the State of Palestine. На смену конфликту между израильтянами и палестинцами пришло сосуществование между государством Израиль и государством Палестина.
In September 1993, Israel and the PLO signed a historic Declaration of Principles, which began the process of bringing peace between Palestinians and Israelis. В сентябре 1993 года Израиль и ООП подписали историческую Декларацию принципов, с которой начался процесс установления мира между палестинцами и израильтянами.
Because of its attempts to shirk its responsibilities under the Quartet agreement, Israel is fully responsible for the deterioration in the relations between Palestinians and Israelis. Израиль, предпринимающий попытки уклониться от выполнения своих обязательств по соглашению «четверки», несет полную ответственность за ухудшение отношений между палестинцами и израильтянами.
Our final goal is peace between Israelis and Palestinians, but also between Israel and all the Arab countries. Наша конечная цель заключается в установлении мира не только между израильтянами и палестинцами, но и между Израилем и всеми арабскими странами.
Moreover, Israel's Supreme Court has heard a number of cases, brought by Palestinians and Israelis alike, to alter the route of the fence. Кроме того, верховный суд Израиля уже рассмотрел ряд дел, возбужденных как палестинцами, так и израильтянами, требующими изменить маршрут прохождения стены.
Her Government fully supported the peace process not only between the Palestinians and the Israelis, but also among the other Arab States and Israel. Филиппины полностью поддерживают мирный процесс не только между палестинцами и израильтянами, но и между всеми остальными арабскими странами и Израилем.
We expect that Israel will do the same thing with regard to the historic mosque that was burned by Israelis in the city of Tiberias. Мы надеемся, что израильтяне поступят так же по отношению к исторической мечети, которая была сожжена израильтянами в городе Тиверия.
Direct talks had started between Palestinians and Israelis only two months earlier, but they were dogged by Israel's handling of core Palestinian issues. Всего два месяца назад начались прямые переговоры между палестинцами и израильтянами, но они наталкиваются на непреодолимые препятствия из-за подхода Израиля к ключевым палестинским проблемам.
The fact that Israel is flouting international authority not only threatens Arab-Israeli peace, but also the credibility of international opinion as reflected in the United Nations. Тот факт, что Израиль пренебрегает международным мнением, не только угрожает миру между арабами и израильтянами, но и подрывает доверие к международному общественному мнению, которое отражает Организация Объединенных Наций.
A minority of Israel's Arab citizens include "Israeli" in some way in their self-identifying label; the majority identify as Palestinian by nationality and Israeli by citizenship. Меньшинство из израильских арабских граждан, включая «израильтян», намерены признавать себя палестинцами по национальности, и израильтянами по гражданству.
Furthermore, more than 100,000 Palestinians worked in Israel or were employed by Israelis in Judea and Samaria, contributing 10 per cent of Palestinian gross domestic product. Далее, более 100000 палестинцев работают в Израиле или наняты израильтянами в Иудее и Самарии; результаты их труда составляют 10 процентов валового внутреннего продукта Палестины.
There is also the ongoing conflict between the Israelis and the Palestinians, as well as strains between Israel and Turkey. Кроме того, продолжается конфликт между израильтянами и палестинцами, а также напряженность между Израилем и Турцией.
Israeli policies have increased tension and exacerbated the confrontation between the Arabs and the Israelis, particularly since Israel has completely disregarded the Palestinians' and international community's calls for resumption of the peace process. Политика Израиля привела к росту напряженности и к обострению конфронтации между арабами и израильтянами, особенно после того, как Израиль полностью проигнорировал призывы палестинцев и международного сообщества к возобновлению мирного процесса.
The current process for talks between Israelis and Palestinians has given renewed hope for lasting peace through the creation of an independent sovereign Palestinian State existing side by side with the State of Israel within secured and recognized borders. Нынешний процесс переговоров между израильтянами и палестинцами возродил надежду на достижение прочного мира путем создания независимого суверенного палестинского государства, существующего бок о бок с Государством Израиль в пределах безопасных и признанных границ.
This emergency meeting is necessary in view of the very tense and worrisome situation prevailing in Gaza, stemming, as we know, from a resumption of hostilities between Israelis and Palestinians and aggravated by the draconian coercive measures taken by Israel against the inhabitants of Gaza. Актуальность нынешнего чрезвычайного заседания объясняется той особенно напряженной и тревожной обстановкой, которая, как нам известно, сложилась в Газе в результате возобновления боевых действий между израильтянами и палестинцами и еще более усугубилась после введения Израилем драконовских принудительных мер в отношении жителей Газы.
During the 1955 Asian-African Conference, China expressed support for the Palestinian right of return, but refrained from denying Israel's right to exist and secretly pursued trade ties with the Israelis. Во время Азиатско-Африканской конференции (1955), Китай выразил поддержку правам палестинцев на возвращение, но воздержался от отрицания права Израиля на существование и секретно добивался установления торговых связей с израильтянами.