Английский - русский
Перевод слова Islamic
Вариант перевода Исламскую

Примеры в контексте "Islamic - Исламскую"

Примеры: Islamic - Исламскую
It welcomed the drafting of legislation aimed at establishing a national human rights institution and its forthcoming presentation to the Islamic Consultative Assembly. Она приветствовала разработку законодательства, направленного на создание национального учреждения по правам человека, и его предстоящее представление в Исламскую консультативную ассамблею.
In March 2008, Senegal will have the honour of hosting the eleventh Islamic Summit Conference. В марте 2008 года Сенегал будет иметь честь принимать одиннадцатую Исламскую конференцию на высшем уровне.
Its Arab and Islamic identity must be upheld; we condemn all attempts to divide or dismember the Iraqi State. Необходимо отстаивать его арабскую и исламскую самобытность; мы осуждаем все попытки разделения или расчленения территории иракского государства.
Afghanistan recognizes its Islamic responsibility to ensure the family, legal, cultural, social, political and economic rights of women. Афганистан признает свою исламскую ответственность по обеспечению прав женщин в рамках семьи, в правовой, культурной, социальной, политической и экономической областях.
Tensions have also been on the rise since Ahmedinejad fulfilled his campaign promise to enforce Islamic strictures on social life. Напряженность тоже возросла с тех пор, как Ахмадинежад выполнил свое обещание, данное во время его предвыборной кампании, упрочить Исламскую суровую критику в общественной жизни.
According to the Black Book, those leaders have attempted to impose a uniform Arab and Islamic culture on one of the continent's most heterogeneous societies. Согласно «Черной книги», эти лидеры пытаются навязать единую арабскую исламскую культуру самой многокультурной стране континента.
The Conference urged the Government of Myanmar to stop its killing, displacement and forced emigration of Arakan Muslims and its continuous attempt to obliterate their Islamic culture and identity. Участники Конференции настоятельно призвали правительство Мьянмы остановить убийство, вытеснение и принудительное переселение араканских мусульман и свои постоянные попытки уничтожить их исламскую культуру и самобытность.
Welcomes the offer by the Republic of Azerbaijan to host the 5th Islamic Conference of Tourism Ministers in Baku in 2006. приветствует предложение Азербайджанской Республики провести в Баку в 2006 году пятую Исламскую конференцию министров по туризму;
The Committee welcomes the request of the Great Jamahiriya to host the 5th Islamic Conference of Culture Ministers in the year 2007, and entrusts ISESCO with convening it. Комитет приветствует просьбу Великой Джамахирии принять у себя пятую Исламскую конференцию министров культуры в 2007 году и поручает ИСЕСКО созвать ее.
Moscow regards this international Islamic organization as a potential means to control part of Russia's own Muslim population, which could issue fatwas on important questions of Islam and be recognized. Москва считает эту международную исламскую организацию потенциальным средством контроля над мусульманами России, которые могут издавать признанные фатвы по важным вопросам ислама.
Huntington sees Islamic civilization as a potential ally to China, both having more revisionist goals and sharing common conflicts with other civilizations, especially the West. Хантингтон рассматривает исламскую цивилизацию как потенциальный союзник с Китаем, имеющий больше ревизионистских целей и разделяющий общие конфликты с другими цивилизациями, особенно с Западом.
In 1952, he became a high-school teacher and founded the Islamic Students' Association, which led to his arrest following a demonstration. В 1952 он стал преподавателем высшей школы и основал Исламскую студенческую ассоциацию, которую возглавлял до его ареста после одной из протестных демонстраций.
'To assess how this optimism actually affected Islamic medicine, 'I met up with Dr Peter Pormann in the Syrian capital, Damascus. Чтобы оценить, насколько этот оптимизм действительно затрагивал исламскую медицину... я встретился с доктором Питером Порманном в столице Сирии Дамаске.
They are publications intended for the Arab reader, with the aim of widening his horizons and strengthening his Arab and Islamic cultural identity. Эти публикации предназначены для арабского читателя и имеют целью расширить его кругозор, а также укрепить свою арабскую и исламскую культурную самобытность.
In Pakistan, the extremist now wears Islamic garb, and stands for the Creator, for faith, and for a theocratic order. В Пакистане экстремисты сейчас носят исламскую одежду и выступают за Творца, веру и теократический порядок.
Photo opportunities were organized in most states and federally with a Premier or the federal Minister for Immigration at an Islamic school or visiting a mosque. Во многих штатах и на федеральном уровне были организованы фотовыставки, а премьер-министр и федеральный министр иммиграции посетили исламскую школу и мечеть.
Foster the Arab and Islamic national and cultural identity of Qatari society. пропагандировать арабскую и исламскую национальную и культурную самобытность катарского общества;
Sri Lanka noted that the people of Mauritania had chosen the Islamic, indivisible, democratic and social republic as system of government. Шри-Ланка отметила, что народ Мавритании избрал в качестве системы правления неделимую исламскую республику, зиждущуюся на демократических и социальных принципах.
At the beginning of October 2007, the Israeli occupation authorities demolished an ancient Islamic wall adjoining the drinking fountain of Suleiman the Magnificent, outside the Jaffa Gate in occupied Jerusalem. В начале октября 2007 года израильские оккупационные власти разрушили в оккупированном Иерусалиме древнюю исламскую стену, примыкающую к питьевому фонтану Сулеймана Великолепного с внешней стороны Яффских ворот.
The Constitution consists of a preamble, 12 chapters, 162 articles, and defines Afghanistan as an Islamic, independent, united and indivisible republic. Конституция состоит из преамбулы, 12 глав, 162 статей и характеризует Афганистан как исламскую, независимую, объединенную и неделимую республику.
AQIM has established Islamic police in Dire, Goundam and Douentza and MUJAO has done so in Gao. АКИМ создала исламскую полицию в Дире, Гундаме и Дуэнце, а ДЕДЗА сделала это в Гао.
During a summer spent hitchhiking in Afghanistan he heard Islamic music for the first time and was immediately attracted to its beauty. Проведя лето в путешествии автостопом по Афганистану, он в первый раз услышал исламскую музыку и был очарован ею.
The local Somalis adopted the Islamic faith well before the faith even took root in its place of origin. Местные сомалийцы приняли исламскую веру ещё задолго до того, как она укоренилась в местах своего зарождения.
In 1905, Azeri political figures were among those who established the first Islamic party of Russia, Ittifaq al-Muslimin, in the city of Nizhny Novgorod. В 1905 году азербайджанские политические деятели были среди тех, кто создал первую исламскую партию России, Иттифак аль-Муслимин в Нижнем Новгороде.
A young population with no memory of the Islamic Revolution is desperate for the jobs that its leaders have failed to provide. Молодое население, которое не помнит исламскую революцию, отчаянно нуждается в рабочих местах, которые его лидеры не в состоянии обеспечить.