Английский - русский
Перевод слова Investing
Вариант перевода Инвестировать

Примеры в контексте "Investing - Инвестировать"

Примеры: Investing - Инвестировать
Caring for and investing in its staff and help them to succeed and advance in the organization; с) заботиться о сотрудниках и инвестировать в них, помочь им достичь успеха и служебного роста в организации;
He stressed that the industry should not be scared away from investing where investment was needed, and that it was key to motivate companies to undertake due diligence and put grievance mechanisms in place as part of their business plan. Выступающий подчеркнул, что предприятиям не следует опасаться инвестировать там, где это необходимо, а также отметил ключевое значение стимулирования компаний к применению принципа должной заботы и созданию механизмов по рассмотрению жалоб уже на этапе составления бизнес-планов.
Before investing in an air purifier, consider the state of the air in your home with the Kanomax. Прежде чем инвестировать в очиститель воздуха, рассмотреть вопрос о состоянии воздуха в вашем доме с Kanomax.
We have not yet understood that investing in children means investing in the future. Мы пока еще не осознали, что инвестировать в детей - значит инвестировать в будущее.
Investing in Africans' peacekeeping capacity means investing in the security, stability and future of that great continent. Инвестировать в миротворческий потенциал африканских стран - значит инвестировать в безопасность, стабильность и будущее этого великого континента.
Unless you were interested in investing. Если, конечно, ты не заинтересуешься инвестировать деньги.
In 2000, the Fund started investing in certain United States Treasury inflation-protected securities. В 2000 году Фонд начал инвестировать средства в некоторые виды защищенных от инфляции ценных бумаг Казначейства Соединенных Штатов.
High levels of tax evasion undermine productivity growth by preventing Governments from investing in education, health and infrastructure. Широкие масштабы уклонения от налогов подрывают рост производительности, поскольку не позволяют правительствам инвестировать необходимый объем средств в образование, здравоохранение и развитие инфраструктуры.
The Investment Management Section of the Treasury started investing in exchange traded funds in 2013 to augment investment income. Секция управления инвестициями Казначейства начала инвестировать средства в биржевые инвестиционные фонды в 2013 году в целях повышения инвестиционного дохода.
The growing burden of foreign debt prevents our people from investing in their development. Растущее бремя внешнего долга не позволяет нашему народу инвестировать ресурсы на цели своего развития.
Governments should invest in human rights as purposefully as they are investing in economic growth. Правительствам следует инвестировать в права человека столь же целенаправленно, как они добиваются роста экономики.
He approached me about investing in the mines if I agreed to kill you. Он предложил мне начать инвестировать в шахты, если я соглашусь убить тебя.
Africa will not have to make costly investments in older technologies as did other regions before investing in lower-cost technologies. Африке в отличие от других регионов не придется делать крупных капиталовложений в устаревшие технологии, прежде чем инвестировать средства в низкозатратные технологии.
Considering the average cash balance and the rates of disbursements and receipts, there is room for investing in medium-term instruments. Учитывая средние остатки на счетах и объемы выплат и поступлений, у Фонда есть реальная возможность инвестировать средства в среднесрочные инструменты.
The cost of non-compliance to Environmental Management Plans was currently not serious enough to warrant mining companies investing in pollution abatement. Штрафы за несоблюдение планов экологической безопасности в настоящее время недостаточно велики, чтобы принудить горнодобывающие компании инвестировать средства в сокращение масштабов загрязнения.
The Fund's existing tax restrictions in Indonesia and Thailand precluded it from investing in these attractive markets. Существующие налоговые ограничения Фонда в Индонезии и Таиланде не позволяют ему инвестировать средства на этих привлекательных рынках.
Governor Gurr addressed the issue following his visit, noting the difficulty of investing in something one doesn't own. Губернатор Герр занялся этим вопросом после своего визита, отметив, что трудно инвестировать средства во что-либо, что не принадлежит тебе.
UNDP continued investing in additional protective measures and improving compliance with the minimum operating security standards in programme countries and at all headquarters locations. ПРООН продолжала инвестировать средства в осуществление дополнительных мер защиты и обеспечение соблюдения минимальных стандартов безопасности жизнедеятельности в охваченных программами странах и во всех местах расположения штаб-квартир.
It is they who can decide to invest in people by investing in infrastructure, productivity and job creation. Именно они могут принять решение о том, чтобы инвестировать в людей путем осуществления капиталовложений в инфраструктуру, повышения производительности труда и создания рабочих мест.
131.162 Continue investing in necessary infrastructures, which contribute to improve access to education for all (Nicaragua); 131.162 продолжать инвестировать средства в необходимую инфраструктуру, содействующую расширению доступа к образованию для всех (Никарагуа);
The management of natural disasters is often beyond the scope of ground-based capabilities and investing in space technologies for disaster relief and mitigation is well justified. Часто бывает недостаточно бороться со стихийными бедствиями только с помощью наземных средств, и поэтому для оказания помощи и смягчения последствий стихийных бедствий, как представляется, вполне оправданно инвестировать в космические технологии.
The focus should be on investing in agriculture in developing countries to help produce enough to feed a world population expected to exceed 9 billion by 2050. Это означает, что необходимо инвестировать средства в сельское хозяйство развивающихся стран, которые должны производить достаточное количество продовольствия, чтобы прокормить мировое население, численность которого, по прогнозам, должна превысить 9 млн. человек в 2050 году.
(at great expense) instead of investing in the considerable армию вместо того, чтобы инвестировать средства в предпринимаемые
It means investing in new drugs for the future, and it means making sure that antiretroviral treatment is available where mother-to-child transmission prevention programmes are operational, and vice-versa. Это означает, что необходимо инвестировать в разработку новых препаратов на будущее, а также обеспечивать, чтобы антиретровирусные препараты были доступны там, где осуществляются программы по профилактике передачи вируса от матери ребенку и наоборот.
On the other hand, poor and middle-income countries must improve their governance, which included spending and investing in an effective and ethical manner. С другой стороны, страны с низким и средним уровнем дохода должны совершенствовать методы управления, в частности расходовать и инвестировать полученные средства эффективно и не нарушая этических норм.