(a) Investigation and development of navigation and control systems for the microsatellite; |
а) изучение и разработка систем навигации и управления для микроспутника; |
(b) Investigation and development of possible options; |
Ь) изучение и разработка возможных вариантов; |
Investigation of mathematical models for the determination of movements of the earth's crust |
Изучение математических моделей для определения перемещений земной коры. |
Investigation and survey of dynamics, resources and quality of boundary waters; |
изучение и обследование динамических характеристик, ресурсов и качества пограничных вод; |
Investigation and study of problems arising in land contracting has been undertaken by Governments at all levels and the authorities concerned. |
Органы управления всех уровней и компетентные органы предприняли расследование и изучение проблем, связанных с земельными подрядами. |
Investigation into the persistence of immune response in humans to disease has continued, including that of persistent immune responses following Ebola Virus infection. |
Продолжается изучение устойчивости иммунной реакции человека на возбудителя болезни, включая изучение устойчивых иммунных реакций после инфицирования вирусом Эбола. |
Investigation of the Earth's natural resources and study of the environment and ecological situation |
Исследование природных ресурсов Земли, изучение окружающей среды и экологической обстановки |
Investigation fields covered are: universe sciences, earth sciences, life sciences and engineering sciences. |
Исследования охватывают космические науки, изучение Земли, биологические и технические науки. |
Investigation is an independent and objective review, documentation, examination and reporting on allegations of fraud, misconduct or wrongdoing in accordance with regulations. |
Расследование представляет собой независимый и объективный анализ, подготовку документации, изучение и представление отчетности по заявлениям о мошенничестве, проступках или нарушении правил. |
A representative of the Environmental Investigation Agency highlighted the work of that organization, which had been carrying out detailed research on the illegal trade in ozone-depleting substances since the mid-1990s. |
Представитель Агентства природоохранных расследований сообщил о работе этой организации, которая проводила детальное изучение незаконной торговли озоноразрушающими веществами с середины 90х годов. |
Investigation, protection and development of transboundary waters and aquatic animal and plant resources; |
З. изучение, охрана и освоение трансграничных вод и водных животных и растительных ресурсов; |
Investigation of the relationship between humanitarian assistance and peace-keeping operations (proposed by UNICEF). Notes |
Изучение связи между гуманитарной помощью и операциями по поддержанию мира (по предложению ЮНИСЕФ). |
Investigation of organisational and technical factors, which are critical to successful implementation; |
изучение организационных и технических факторов, имеющих важнейшее значение для успешного внедрения систем электронного правительства; |
Investigation of acts constituting offences and of suspects in relation to the facts; laying of charges; case management. |
Изучение признаков состава преступления и связей между фактами и подозреваемыми лицами, предъявление обвинений и составление дел. |
Investigation of training needs in the three main zones of the country (west, central and east) |
Изучение потребностей в профессиональной подготовке в трех основных районах страны (Западный, Центральный и Восточный). |
Investigation into folklore, especially Celtic oral traditions, began in the 19th-century, and several "bizarre" and less familiar beasts were identified, including the boobrie. |
Изучение фольклора, особенно кельтской устной традиции, началось в XIX в., тогда же было выявлено несколько «странных» и не очень знакомых зверей, в том числе бубри. |
Investigation of possibilities of collaborative arrangements between UNSD, Eurostat and OECD to avoid duplications in data collection has been initiated in the areas of industrial index numbers and industrial commodity statistics. |
Изучение возможностей заключения соглашений о сотрудничестве между СОООН, Евростатом и ОЭСР во избежание дублирования в области сбора данных было начато в области промышленных индексов и статистики промышленного выпуска. |
Investigation into the establishment of power plants, the effect of sewage outfalls on the coral reefs (longer pipes to protect coral reefs) |
Изучение возможностей создания энергетических установок, влияния сброса сточных вод на коралловые рифы (удлинение труб для защиты коралловых рифов) |
Investigation of the effects of weightlessness and other aspects of spaceflight on living organisms in the interests of basic and applied research connected with the conquest of outer space |
Изучение влияния невесомости и других факторов космического полета на живые организмы в интересах фундаментальных и прикладных исследований, связанных с освоением человеком космического пространства. |
Based on the results of the research and development project "Investigation of polymetallic nodule mining systems" in 2012-2013, another project, "Technical considerations in polymetallic nodule mining systems". was launched in 2013 to be completed by March 2014. |
В 2013 году, на основании результатов научно-исследовательского проекта «Изучение систем добычи полиметаллических конкреций», проведенного в 2012 - 2013 годах, был начат другой проект под названием «Технические вопросы, касающиеся систем добычи полиметаллических конкреций». |
B. Policy-oriented investigation of priority |
В. Фундаментальное изучение приоритетных областей |
B. Policy-oriented investigation of priority areas/issues |
В. Фундаментальное изучение приоритетных областей/вопросов |
The investigation of the allegations was still under way. |
Изучение обвинений все еще продолжается. |
Scientific direction - investigation of ecological issues of spreading of enteroviruses, enterobacteria in residuary waters and other environmental objects. |
Научное направление - изучение экологических вопросов распространения энтеровирусов, энтеробактерий в сточных водах и других объектах внешней среды. |
The main thrust was the investigation of high-density transport corridors, one between New Delhi and Bombay, the other between Hanoi and Haiphong. |
Главным направлением работы являлось изучение транспортных коридоров с высокой интенсивностью перевозок между Дели и Бомбеем и между Ханоем и Хайфоном. |