I think the FBI is investigating our... business last year. |
Похоже, ФБР расследует нашё прошлогоднее дельце. |
Detective Beckett is investigating Ana's the purse is still missing. |
Детектив Бекет расследует смерть Ана, но сумочку пропала. |
Agent Duval is currently investigating a kidnapping case. |
Агент Дюваль сейчас расследует дело о похищении. |
The police have acknowledged that the incident was an arson attack, and have stated that they were investigating right-wing extremists. |
Полиция установила, что данный акт представлял собой преднамеренный поджог, и заявила, что она расследует возможность совершения его правыми экстремистами. |
The department's still investigating Danny. |
Департамент до сих пор расследует дело Дэнни. |
The Office of the Prosecutor is currently investigating crimes in four situations. |
Канцелярия Прокурора в настоящее время расследует преступления в рамках четырех ситуаций. |
OHCHR-Nepal was investigating the incident to determine whether it involved violations of international humanitarian law. |
Отделение УВКПЧ в Непале расследует это дело на предмет возможного нарушения международного гуманитарного права. |
Some of these motives may be similar to those of other attacks the Commission is investigating in Lebanon. |
Некоторые из этих мотивов могут быть аналогичны побудительным причинам совершения других нападений, которые сейчас Комиссия расследует в Ливане. |
The Monitoring Group is also investigating reports that some Governments may participate indirectly in arms embargo violations through payments to the Eritrean Government. |
Группа контроля также расследует сообщения о том, что некоторые правительства могут косвенно участвовать в нарушениях эмбарго на поставки оружия посредством производства платежей эритрейскому правительству. |
Currently the Presidential Commission Appointed to Investigate and Inquire into Alleged Human Rights Violations is investigating 15 cases. |
В настоящее время Президентская комиссия, назначенная для расследования и изучения предполагаемых нарушений прав человека, расследует 15 дел. |
This Unit is currently investigating nearly 716 cases related to over 1,100 victims. |
В настоящее время этот Отдел расследует примерно 716 случаев в отношении более чем 1100 жертв. |
It was also alleged that the Supreme Court was investigating some 600 cases of "disappearances". |
Утверждалось также, что Верховный суд расследует порядка 600 случаев "исчезновений". |
SVU has been investigating a war between Delia Wilson and Bart Ganzel. |
Специальный корпус расследует "войну" между Делией Вилсон и Бартом Гензел. |
My office has been investigating a long-standing web of corruption in this city. |
Мой офис расследует многолетнюю паутину коррупции в этом городе. |
The USDA is investigating this listeria outbreak, and they tend to be slow. |
Министерство сельского хозяйства расследует вспышку листериоза, а они работают медленно. |
You knew she was investigating private military contracts like the one owned by your biggest client, Colonel Bell. |
Ты знала, что она расследует частные военные контракты, как один из тех, что принадлежит твоему самому крупному клиенту - полковнику Беллу. |
The police are investigating leads and are confident that the perpetrators will be apprehended. |
Полиция расследует это дело и уверена, что нарушители будут задержаны. |
Police are investigating an attack at the sector by a militant group of Atrians. |
Полиция расследует нападение совершенное в секторе группой Атрианцев активистов. |
The police are still investigating the tragic passing of freshman Tiffany de Salle... |
Полиция всё ещё расследует трагическую утрату первокурсницы, Тиффани де Саль... |
The Panel inspected some of the materiel in November 2013 and is currently analysing it and investigating its origin with various producing countries. |
Группа осмотрела часть этого имущества в ноябре 2013 года и в настоящее время анализирует полученную информацию и расследует его происхождение с различными странами-производителями. |
She asked whether the Government was investigating or intended to investigate any cases involving senior officers. |
Оратор спрашивает, намеревается ли правительство расследовать или уже расследует дела, связанные с действиями старшего командного состава. |
An ad hoc committee was established and is currently investigating the case. |
Был создан специальный комитет, который в настоящее время расследует происшедшее. |
Well, I only know what you know... media reports of a possible O.D., police investigating. |
Я знаю столько же, сколько и вы... СМИ сообщают о возможной передозировке, полиция расследует дело. |
Because there's a private detective in our midst, investigating her disappearance as well. |
Среди нас есть еще частный детектив, который тоже расследует ее исчезновение. |
The organized crime division of the FBI is investigating M.E.N.D. and Hope. |
Отдел ФБР по борьбе с организованной перступностью расследует дело в отношении В.С.Н.П. и Хоуп. |