I knew instantly it should be Pepper, |
Я сразу понял, что его должны звать Пеппер. |
I instantly regretted it, but it was too late. |
Я сразу пожалел об этом, но было поздно. |
And it goes right on our map instantly. |
И это сразу отразится на карте. |
He skipped over that minute to instantly arrive at this moment in time. |
Он перескочил через эту минуту и сразу оказался в этом отрезке времени. |
I saw you looking at me, and I instantly... |
Я увидел, как ты смотрела на меня, и я сразу... |
And it should instantly appear on my memo app. |
И указание должно сразу отобразиться в моём приложении. |
And Britta, way to instantly memorize the exact date of your big victory. |
И Бритта, классно сразу запомнила точную дату своего триумфа. |
You come in here, and instantly you feel a powerful connection to the spirit world. |
Приходишь сюда, и сразу ощущаешь мощную связь с миром духов. |
Sue, when I met you, I instantly disliked you. |
Сью, когда я вас увидел, вы мне сразу не понравились. |
You can recognize them instantly by their fantastic shapes. |
И вы сразу их узнаете по их фантастическим формам. |
Tiwari met Phogat and his daughters, who instantly agreed to tell the story. |
Тивари лично встречался с самим Пхогатом и его дочерьми, которые сразу согласились рассказать историю. |
Tell him if the system erases on a loop that it needs to be stopped instantly. |
Скажи ему, что если картинка идет по кругу, то пусть сразу остановит. |
She took out two instantly, but then waited for the third. |
Достала два сразу, но потом подождал для третьего. |
The mind instantly tries to conjure a scene of how it works. |
Сразу пытаешься представить, как же у них получалось... |
Ask him. I liked you instantly. |
Вот спроси его, ты мне сразу понравилась. |
He connects to the Inhumans, and they instantly joined the hive. |
Он подсоединяется к Нелюдям и они сразу присоединяются к Улью. |
They'll instantly fall in love with you. |
А то они сразу в тебя влюбятся. |
These unfortunate people... will be instantly killed. |
Те, кто находится здесь, погибнут сразу. |
Having more open economies allows more trade in innovation, so that new companies can almost instantly use smart ideas from around the globe. |
Более открытая экономика позволяет больше торговать инновациями, так что новые компании могут почти сразу использовать передовые идеи со всего мира. |
The five principles were goals which the country aspired to achieve in the long term, rather than instantly. |
Указанные пять принципов - это цели, которых страна стремится достичь в перспективе, а не сразу. |
So if Samaritan started a search for unrecognizable code using traditional means, the Machine would have been alerted instantly. |
Поэтому если бы Самаритянин стал искать уникальный код, используя традиционные способы, Машина бы сразу узнала это. |
You didn't know a thing, but I could see it in you instantly - your instinct for survival. |
Ты ничего не знала, но я сразу смог увидеть в тебе это - твоя способность к выживанию. |
Of course, anyone reading the newspaper with half a brain would see through it instantly. |
Конечно, любой, у кого есть хоть немного мозгов, прочитав эту газету сразу бы это понял. |
I don't know why the idea came to me when it did, but I instantly knew it would make life more interesting. |
Не знаю, почему именно тогда эта мысль пришла мне в голову, но я сразу поняла, что это могло бы сделать мою жизнь более интересной. |
It can take weeks, it can happen instantly. |
Это может занять недели, может произойти сразу. |