| I knew instantly it should be Pepper, | Я сразу понял, что его должны звать Пеппер. |
| I instantly regretted it, but it was too late. | Я сразу пожалел об этом, но было поздно. |
| And it goes right on our map instantly. | И это сразу отразится на карте. |
| He skipped over that minute to instantly arrive at this moment in time. | Он перескочил через эту минуту и сразу оказался в этом отрезке времени. |
| I saw you looking at me, and I instantly... | Я увидел, как ты смотрела на меня, и я сразу... |
| And it should instantly appear on my memo app. | И указание должно сразу отобразиться в моём приложении. |
| And Britta, way to instantly memorize the exact date of your big victory. | И Бритта, классно сразу запомнила точную дату своего триумфа. |
| You come in here, and instantly you feel a powerful connection to the spirit world. | Приходишь сюда, и сразу ощущаешь мощную связь с миром духов. |
| Sue, when I met you, I instantly disliked you. | Сью, когда я вас увидел, вы мне сразу не понравились. |
| You can recognize them instantly by their fantastic shapes. | И вы сразу их узнаете по их фантастическим формам. |
| Tiwari met Phogat and his daughters, who instantly agreed to tell the story. | Тивари лично встречался с самим Пхогатом и его дочерьми, которые сразу согласились рассказать историю. |
| Tell him if the system erases on a loop that it needs to be stopped instantly. | Скажи ему, что если картинка идет по кругу, то пусть сразу остановит. |
| She took out two instantly, but then waited for the third. | Достала два сразу, но потом подождал для третьего. |
| The mind instantly tries to conjure a scene of how it works. | Сразу пытаешься представить, как же у них получалось... |
| Ask him. I liked you instantly. | Вот спроси его, ты мне сразу понравилась. |
| He connects to the Inhumans, and they instantly joined the hive. | Он подсоединяется к Нелюдям и они сразу присоединяются к Улью. |
| They'll instantly fall in love with you. | А то они сразу в тебя влюбятся. |
| These unfortunate people... will be instantly killed. | Те, кто находится здесь, погибнут сразу. |
| Having more open economies allows more trade in innovation, so that new companies can almost instantly use smart ideas from around the globe. | Более открытая экономика позволяет больше торговать инновациями, так что новые компании могут почти сразу использовать передовые идеи со всего мира. |
| The five principles were goals which the country aspired to achieve in the long term, rather than instantly. | Указанные пять принципов - это цели, которых страна стремится достичь в перспективе, а не сразу. |
| So if Samaritan started a search for unrecognizable code using traditional means, the Machine would have been alerted instantly. | Поэтому если бы Самаритянин стал искать уникальный код, используя традиционные способы, Машина бы сразу узнала это. |
| You didn't know a thing, but I could see it in you instantly - your instinct for survival. | Ты ничего не знала, но я сразу смог увидеть в тебе это - твоя способность к выживанию. |
| Of course, anyone reading the newspaper with half a brain would see through it instantly. | Конечно, любой, у кого есть хоть немного мозгов, прочитав эту газету сразу бы это понял. |
| I don't know why the idea came to me when it did, but I instantly knew it would make life more interesting. | Не знаю, почему именно тогда эта мысль пришла мне в голову, но я сразу поняла, что это могло бы сделать мою жизнь более интересной. |
| It can take weeks, it can happen instantly. | Это может занять недели, может произойти сразу. |