Английский - русский
Перевод слова Instantly

Перевод instantly с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Мгновенно (примеров 299)
Clearly, both cannot be acquired instantly. Ясно, что оба этих элемента не могут быть приобретены мгновенно.
By incorporating electronic stability control electric power steering systems can instantly vary torque assist levels to aid the driver in corrective maneuvers. Включив электронный контроль устойчивости, электрические системы усилителя руля можно мгновенно изменить уровень поддержки, изменяя вращающий момент, чтобы помочь водителю при корректирующих маневрах.
She reportedly died instantly when she was struck by an individual driving a 2001 4-door Hyundai. По сообщениям, смерть наступила мгновенно, в тот момент когда её сбил человек, управлявший 4-дверным Hyundai 2001 года.
Trojan horses on our computer networks reveal all our Achilles' heels instantly. Трояны в наших компьютерных сетях мгновенно выявляют все ахиллесовы пяты.
But to be effective, that energy needed to be released almost instantly, a slow reaction would produce a uranium fire but no bomb. Ќо чтобы получить эффект, эту энергию необходимо высвободить практически мгновенно, при медленной реакции получитс€ "горение" урана, а не бомба.
Больше примеров...
Сразу (примеров 208)
Tell him if the system erases on a loop that it needs to be stopped instantly. Скажи ему, что если картинка идет по кругу, то пусть сразу остановит.
The tickets to Barlow's second leg solo concerts again sold out instantly after going on sale on 19 October, with tickets selling faster than those of The Rolling Stones for their comeback dates. Билеты на сольные концерты Барлоу были распроданы сразу же, как только поступили в продажу 19 октября, быстрее, чем билеты на концерт Rolling Stones, приуроченный к их возвращению на большую сцену.
Not fast, but instantly! Не сразу, но наверняка!
The MRI detected it instantly. Детектор сразу это определил.
I mean, we practically did it instantly. Я имею в виду то, что мы сделали это почти сразу.
Больше примеров...
Немедленно (примеров 91)
Liquidity is very high, meaning you can make buying and selling foreign exchange instantly at any time without having to wait to see if there are buyers or sellers. Ликвидность является очень высоким, и вы можете делать покупки и продажи иностранной валюты немедленно в любое время, без необходимости ждать, чтобы узнать, есть покупатели или продавцы.
You take out your mobile phone, scan the QR Code and will instantly get more information and a link to a website where you can book your tickets. Вы вынимаете свой мобильный телефон, просматриваете Код QR и немедленно получаете огромное количество информации и ссылок с вебсайтом, где Вы можете заказать свои билеты.
You kill our friend, and you will die at our hand instantly! Если убьёте нашего друга, мы сами немедленно вас убьём!
The example given is for the ciphertext "EXXEGOEXSRGI"; the plaintext is instantly recognisable by eye at a shift of four. Рассмотрим пример для зашифрованного текста «EXXEGOEXSRGI»; открытый текст немедленно опознается глазом в четвертой строке.
The police could trace it here instantly. И полиция нас немедленно выследит.
Больше примеров...
Моментально (примеров 69)
Everyone that meets her instantly loves her. Все, кто ее встречает, моментально в нее влюбляются.
He was one of those few leaders who was instantly recognizable by people in any walk of life all around the world. Он был одним из тех немногих лидеров, которых моментально узнавали люди из всех слоев общества во всем мире.
He infected them, became a part of them, and they instantly joined the hive. Он заразил их, стал их частью, и они моментально присоединились к улью.
CLICK2PAY is an instant, international & secure web wallet that allows you to transfer funds instantly from a variety of different options, in Euros, UK Pounds and US Dollars. Click2Pay - моментальный, международный и безопасный кошелёк в Интернете, позволяющий Вам моментально оплачивать различные услуги в интернете.
We'll rank No. in search words instantly. Иначе вся школа моментально прознает.
Больше примеров...
Незамедлительно (примеров 27)
The Customs shall instantly report to the Responsible Authority at the same form and manner as foreseen for the other subjects prescribed in this Law, in cases when: З. Таможенная служба незамедлительно информирует компетентный орган в той же форме, какая предусмотрена и для других субъектов данного закона, в тех случаях, когда:
In Belarus, the information and data on environmental monitoring were instantly provided to the interested public through a set of websites that were part of the monitoring system, as well as by daily radio and TV broadcasts informing the public of air pollution forecasts. В Беларуси заинтересованной общественности незамедлительно предоставляются информация и данные о мониторинге окружающей среды с помощью ряда веб-сайтов, которые являются частью системы мониторинга, а также в рамках ежедневных радио- и телевизионных передач, в которых общественность информируется о прогнозах в области загрязнения воздуха.
The appeal of the paper-smart model is not a reduced workforce but its transformation into a mobile, multilingual, and technologically savvy workforce, which would be able to provide the scope of services needed for intergovernmental meetings instantly and as required. Привлекательность безбумажной модели заключается не в сокращении кадровых потребностей, а в превращении кадровых ресурсов в мобильные, многоязычные и технологически подготовленные производительные силы, способные предоставлять незамедлительно и по требованию услуги в таком объеме, какой необходим для обслуживания межправительственных заседаний.
Be instantly transported far from the noise of Parisian life. Вы незамедлительно окажетесь вдали от шумной парижской жизни.
Upon approval your account will be credited instantly. При поступлении денег Ваш счет будет незамедлительно пополнен.
Больше примеров...
Тут же (примеров 40)
I instantly smelled a possible performance improvement here. Я тут же почувствовал возможный выигрыш в производительности.
And she instantly broke up with me. И она тут же порвала со мной.
PAUL FRANCIS: When I saw this, I instantly said, "There's a guy in a space capsule." Когда я это увидел, сразу сказал - Да тут же парень в космической капсуле! парень в космической капсуле.
A name you instantly recognise that tore your world apart. Имя, которое тут же разрушило ваш мир.
If you kill me I will instantly live again as whoever I want, wherever I choose. Убейте меня, и я тут же оживу, сам выбрав облик и место.
Больше примеров...
Мгновенной (примеров 7)
Her cells divide 50 times faster... meaning she heals almost instantly. Её клетки делятся в 50 раз быстрее... значит она была способна к мгновенной регенерации.
The computer responded almost instantly to the player's moves and at the highest difficulty level was almost unbeatable. Реакция компьютера на ходы игрока была почти мгновенной, а высокие уровни сложности компьютера было практически невозможно победить.
The idea of a medical tricorder comes from an imaginary device on the science fiction TV show Star Trek from the 1960s which featured fictional character Dr. Leonard McCoy using it to instantly diagnose medical conditions. Идея медицинского трикодера появилась от воображаемого устройства в научно-фантастическом телешоу «Звёздный путь» в 1960-х годах, в котором фигурировал вымышленный персонаж Доктор Леонард Маккой, использующий его для мгновенной диагностики заболеваний.
Not all would die instantly. Не для всех смерть была бы мгновенной.
If it splashed on to us it would be instantly disfiguring, instant blindness. Если он брызнет на нас, то мгновенно покалечит, приведет к мгновенной слепоте.
Больше примеров...
Тотчас же (примеров 7)
They'd just think for a minute and crack a case instantly. Они просто подумали одну минуту и тотчас же раскрыли дело.
For example, if I had a drink, I would instantly remember Daisy and how champagne just makes her eyes sparkle. Например, если я бы напился, я бы тотчас же вспомнил Дейзи, и как ее глаза блестят от шампанского.
The moment... I heard my daughter's heartbeat on the ultrasound, she was instantly my whole world. В тот момент, когда я услышал сердцебиение дочери на УЗИ, она тотчас же стала для меня всем.
Within minutes the stranger opened fire killing Samia instantly. Не прошло и несколько минут, как неизвестный открыл стрельбу и тотчас же убил Самию.
Mother had her leave instantly in case she should set us a bad moral example. Мама тотчас же отослала её под предлогом того, что она подавала нам дурной пример.
Больше примеров...
Наповал (примеров 3)
If you try to remove it in any way, it will release a deadly neurotoxin, killing him instantly. В любом случае, если вы попытаетесь извлечь его, он выпустит смертельный нейротоксин, убив его наповал.
Besides, Sali died instantly, so fired first И ещё, Салиньяри убили наповал.
Sergeant First Class BRITTIN again charged this new position in an aggressive endeavor to silence this remaining obstacle and ran direct into a burst of automatic fire which killed him instantly. Сержант первого класса Бриттин опять пошёл на штурм новой позиции в агрессивном стремлении подавить это оставшееся препятствие и налетел на очередь из автоматического оружия, которая убила его наповал.
Больше примеров...
Месте (примеров 39)
According to witnesses, several gunman opened fire, instantly killing the ambassador. По показаниям свидетелей, несколько вооруженных людей открыли огонь, убив на месте посла.
Rabaya was shot in the head and died instantly. Рабайя получил пулю в голову и скончался на месте.
One of the boys died instantly, whereas the second boy was seriously injured. Один скончался на месте, второй был тяжело ранен.
Fakhr-Arai was instantly shot by nearby officers. Фахр-Арай был застрелен на месте офицерами.
Instantly killed was Sieng Sean, a former government official who was working as a driver for a Japanese news agency; Sam Rainsy had been standing at the spot only moments before. В результате был убит на месте Сиенг Сеан, бывший государственный служащий, работавший в качестве водителя в одном из японских информационных агентств; за несколько мгновений до того на этом самом месте стоял Сам Райнси.
Больше примеров...