| But wherever it is, he exposes it instantly. | Но там, где она есть, он разоблачает её мгновенно. |
| Killing a man instantly robs him of explanation. | Убивая человека мгновенно, забираешь у него ответ на вопрос "за что". |
| Clearly, both cannot be acquired instantly. | Ясно, что оба этих элемента не могут быть приобретены мгновенно. |
| Space-based platforms can collect and almost instantly broadcast large amounts of information worldwide. | Космические платформы способны собирать и практически мгновенно передавать большие массивы информации по всему миру. |
| It instantly sears your airways, causing death long before smoke and flame. | Он мгновенно иссушает дыхательные пути, и смерть наступает задолго до появления дыма и пламени. |
| The artisan who made it recognized it instantly. | Ювелир, который сделал его, узнал его мгновенно. |
| For, as based on the fractional reserve practice, that ten billion dollar deposit instantly becomes part of the banks reserves. | Основываясь на практике частичного резервирования этот вклад в 10 миллиардов долларов мгновенно становится частью банковских резервов. |
| I'm not sure, because I instantly blacked out from extreme terror. | Я не уверена, потому что я мгновенно отключилась от крайнего ужаса. |
| That's just blind luck. I'm designing a machine that will allow us to break every message, every day, instantly. | Я проектирования машины что позволит нам сломать каждое сообщение каждый день мгновенно. |
| This technology will allow you to instantly detect the presence of a meta-human. | Эта технология позволит мгновенно обнаружить присутствие мета-человека. |
| She was killed, instantly, along with two Egyptian bearers. | Она погибла мгновенно, вместе с двумя проводниками-египтянами. |
| Once the danger to the Warehouse passes, it dissipates instantly. | Как только опасность проходит, он мгновенно отключается. |
| To us, but its temporal disruption would kill a wormhole alien instantly. | Для нас, но его темпоральное возмущение мгновенно убьет инопланетянина из червоточины. |
| He stumble into a bar and instantly got offered a job. | Он случайно забрёл в бар и мгновенно получил работу. |
| Any subjects within 12.5 yards were vaporized instantly. | Все в пределах 11,5 м мгновенно испарилось. |
| Long as you have a college ID, you'll be approved instantly. | Если у тебя есть студенческий билет, то карту одобрят мгновенно. |
| And he had such a sort of wide-eyed innocence that of course I was instantly suspicious. | И он имел такого рода широко раскрытыми глазами невинность разумеется, я был мгновенно подозрительно. |
| But one bullet hits Jason in the back, penetrated his heart, killing him instantly. | Но одна пуля попала Джейсону в спину и прошла через сердце, мгновенно убив его. |
| So we can change them instantly. | Так мы сможем заменить их мгновенно. |
| He acts instantly... He loves playing with dangers... | Он действует мгновенно и любит играть с опасностью. |
| I just knew instantly that I'd been given an opportunity. | Я просто знал, мгновенно что Мне была предоставлена возможность. |
| Either way, if Ward's caught, they'll kill her instantly. | В любом случае, если Уорда споймают, ее мгновенно убьют. |
| Some spells can be cast instantly. | Некоторые заклинания могут быть наложены мгновенно. |
| The message about a birth of the future Savior was instantly carried on all ground. | Весть о рождении будущего Спасителя мгновенно разнеслась по всей земле. |
| Now you can play music and video files instantly on any device in your home, without a second thought about format compatibility. | Теперь Вы можете мгновенно воспроизводить музыкальные и видео файлы на любом устройстве в своем доме, ни на минуту не задумываясь о совместимости форматов. |