Английский - русский
Перевод слова Installation
Вариант перевода Создание

Примеры в контексте "Installation - Создание"

Примеры: Installation - Создание
Installation of a mechanism for consultation between data users and producers Создание механизма согласования действий между пользователями и производителями данных
Installation of areas for storage and cleaning of polluted ballast and soil Создание зон хранения и очистки загрязненного щебня и грунта.
(b) Installation of space facilities and specific equipment; Ь) создание космических объектов и специальной аппаратуры;
(a) Planning and Installation of Improved Irrigation Systems; а) планирование и создание более эффективных ирригационных систем;
Installation of emergency network (SAR 23,847) с) Создание чрезвычайной сети (23847 риялов)
Installation of a verification component (see table 1). создание компонента проверки (см. таблицу 1);
(b) Installation of a new system of technological surveillance to replace the previous one; Ь) создание новой системы наблюдения с помощью технических средств, заменившей прежнюю систему;
Installation of document storage system enabling secure communication and sharing of information over the Internet, to replace the existing Crypto Fax system Создание взамен существующей системы кодированной факсимильной связи системы хранения документации, позволяющей обеспечивать безопасную коммуникацию и обмен информацией через Интернет
Installation of rolling stock washing house with washing equipment Создание специально оборудованного пункта для мойки подвижного состава.
(b) Installation of Internet nodes with local servers to provide Internet services in selected countries; Ь) создание узловых станций сети "Интернет" с локальными серверами для предоставления услуг сети "Интернет" в отдельных странах;
The Installation of Empretec centres has been launched in six countries (the Dominican Republic, Ecuador, Peru, Romania, the United Republic of Tanzania and Zambia). В шести странах (Доминиканская Республика, Замбия, Объединенная Республика Танзания, Перу, Румыния и Эквадор) было начато создание центров «Эмпретек».
6.8. Improvement and/or installation of permanent, competent services of technical support to all organizations and projects, including support to non-governmental organizations which select population groups to help implement their projects; 6.9. 6.8) создание и/или укрепление постоянных компетентных служб по оказанию технической помощи всем организациям и проектам, включая помощь неправительственным организациям, которые привлекают население к оказанию содействия осуществлению их проектов;
Installation and/or strengthening environmental observations and monitoring mechanism · Создание и/или укрепление механизма мониторинга сред обитания
For Light Touch Installation (LTI) deployments, creating a task sequence is similar to configuring an answer file (and in fact leverages such an answer file under the hood). Для установок Light Touch Installation (LTI) создание последовательности задач похоже на настройку файла ответа (и на самом деле она скрыто использует такой файл ответа).
Installation of services and ducting for communications networks, information technology networks, security installations, and so forth Установка оборудования и создание сетей связи, сетей ИТ, установка сооружений для обеспечения безопасности и т.д.
Installation or improvement of a network of key stations of multisensor-equipped Data Collection Platforms (DCPs) for the collection and transmission of several variables related to water resources monitoring within the Mediterranean region. создание или усовершенствование сети основных станций многорецепторных платформ для сбора данных (ПСД), осуществляющих сбор и передачу информации по нескольким переменным, связанным с мониторингом водных ресурсов в районе Средиземноморья;
Installation of rainwater management systems: Since the program's inception, 53 rainwater management systems have been installed for the benefit of 52 families and schools in the area; Создание систем управления запасами дождевой воды: с начала реализации программы были установлены 53 системы управления запасами воды, обслуживающие 52 семьи и местную школу;
(a) The installation of a communication and warning system; создание системы связи и оповещения;
With the aim of providing rural populations with greater access to medicines, provision has been made for the installation of communal pharmacies. В целях улучшения снабжения сельского населения лекарствами предусматривается создание общинных аптек.
The temporary installation of desilting or infiltration basins makes it possible to reduce and hold back the waste materials in the most susceptible places. Временное создание отстойных или фильтрационных бассейнов позволяет сократить или предотвратить выход загрязняющих веществ в наиболее уязвимых местах.
On this basis, the installation of local radiotelephonic or TV stations by the members of national minorities in their mother tongues is guaranteed. На основе этих положений гарантируется право национальных меньшинств на создание местных радио- или телестанций, вещающих на их родных языках.
Multi-layer Internet firewalls: The installation of multi-layer Internet firewalls will provide enhanced network security and the ability to ensure secure and reliable field connectivity. Многоуровневые интернет-брандмауэры: создание многоуровневых интернет-брандмауэров усилит защиту сети и способность обеспечивать защищенную и надежную связь с периферийными отделениями.
The installation and the development of emergency health services in compliance with international standards and putting these services at the disposal of all people. Создание, развитие и распространение в нашей стране среди широких масс граждан срочных медининских услуг на международном уровне.
It seems clear that what is needed now is not a rush into hasty action and the installation of new mechanisms to satisfy pressures generated through sections of the news media. Совершенно очевидно, что сейчас нам не нужны поспешные действия и создание новых механизмов с тем, чтобы избавиться от волны критики, которую подняли некоторые средства массовой информации.
One of the main technical cooperation programmes between UNCTAD and the developing countries is the development and installation of the Advance Cargo Information Systems (ACIS). Одной из основных программ технического сотрудничества между ЮНКТАД и развивающимися странами является разработка и создание Системы предварительного уведомления о передвижении грузов (АКИС).