Английский - русский
Перевод слова Inspect
Вариант перевода Проверку

Примеры в контексте "Inspect - Проверку"

Примеры: Inspect - Проверку
The tribunal decided that the failure to inspect the goods prior to shipment did not waive the right to all later inspections, as the contract provisions stated that the buyer's right to examination was inseparable from the agreement. Суд постановил, что непроведение осмотра товара до отгрузки не лишает права производить все последующие проверки, поскольку, согласно положениям контракта, право покупателя производить проверку является неотъемлемым элементом соглашения.
To nationally implement IAEA Safeguards Agreement and its Additional Protocol, the Law No. 166 of 1957 stipulates that an inspector of IAEA may inspect relevant facilities in accordance with the IAEA Safeguards Agreement and its Additional Protocol. Что касается национального осуществления Соглашения МАГАТЭ о гарантиях и Дополнительного протокола к нему, то законом Nº 166 от 1957 года предусматривается, что инспектор МАГАТЭ может провести проверку определенного объекта в соответствии с Соглашением МАГАТЭ о гарантиях и Дополнительным протоколом к нему.
According to the Road Traffic Licensing Regulations (StVZO) the KÜS is officially allowed to inspect motor vehicles in our federal state (Mecklenburg-Western Pommerania). Она признана и сертифицирована на общефедеральном уровне и может также как и другие подобные организации проводить проверку транспортных средств согласно Правил допуска к дорожному движению (StVZO) в нашей федеральной земле.
Under its inspection authority granted by the provisions of the GCA, ATF has the authority to inspect firearms shipments being stored in CBWs. АТФ, имея полномочия на проведение инспекций, которые предоставлены ему в соответствии с положениями Закона о контроле над оружием, может осуществлять проверку партий стрелкового оружия, которое хранится в таких складских помещениях.
The judge has the power to proceed in person to inspect the administrative premises concerned, to order the administrative authority to bring the prisoner before him, and to interrogate face to face the person concerned. Судья наделен полномочиями лично производить проверку деятельности соответствующих административных органов, требовать от административных органов передачи в его распоряжение задержанного с целью его допроса.
The Panel visited the Edward Binyah Kesselly barracks and was permitted to inspect some of the arms and ammunition that the United States Embassy had imported under an exemption from the arms embargo for the training of the Armed Forces of Liberia (AFL). Члены Группы побывали в военных казармах Кессли и получили разрешение на проверку состояния некоторых вооружений и боеприпасов, которые посольство Соединенных Штатов ввезло в эту страну в рамках изъятия из режима эмбарго на поставки оружия для целей обучения солдат Вооруженных сил Либерии.
In the course of each visit, the shipper is reminded of the obligation to inspect documentation, including the driver's certificate, and visually to inspect vehicles prior to loading (para. 7.5.1). При каждом посещении погрузчику делается напоминание об обязанности осуществлять проверку документов, включая свидетельство о подготовке водителя, и визуальную проверку состояния транспортных средств перед погрузкой (раздел 7.5.1).
Ombudsman or personnel of the Institution may visit prison at any time and without restriction of premises and documentation they inspect. Омбудсмен или сотрудники Бюро могут посещать тюрьмы в любое время и без всяких ограничений проводить осмотр помещений и производить проверку документов инспектируемых учреждений.