Additional input is welcomed to the interactive map, which is available from: . |
Предлагается вводить дополнительную информацию в эту интерактивную карту, которая доступна по адресу: . |
You can enter values in the input fields in different units of measurement. |
В поля ввода можно вводить значения в разных единицах измерения. |
In a form, text boxes display data or allow for new data input. |
В форме текстовые поля содержат данные или позволяют вводить новые данные. |
It does not therefore recommend initiation of new policy alongside existing measures, but provides input from the gender mainstreaming perspective. |
Поэтому в докладе не рекомендуется вводить новую политику наряду с существующими мерами, но предусматривается вклад от включения гендерной проблематики в основные направления деятельности в будущем. |
You can also enter the values and the formulae directly into the cells, even if you cannot see an input cursor. |
Можно вводить значения и формулы прямо в ячейки, даже если не виден курсор ввода. |
Users should be able to select their own input method, such as the keyboard layout, to allow them to enter characters using the key combinations that they are used to. |
Пользователи должны иметь возможность выбирать свой собственный метод ввода данных, в частности раскладку клавиатуры, чтобы вводить символы, используя привычные для них комбинации клавиш. |
An input method editor (IME) is a program or operating system component that allows computer users to enter characters and symbols not found on their keyboard. |
Редактор метода ввода (обычно: IME, от) - это программа или компонент операционной системы, позволяющий пользователям вводить символы, которых нет на клавиатуре. |
Norton moves the capacitor out of the body of the filter to the input at the expense of introducing a transformer into the equivalent circuit (Norton's figure 4). |
Нортон перемещает конденсатор из внутренней схемы фильтра на его вход, из-за чего приходится вводить в эквивалентную схему трансформатор (рис. З, внизу). |
The National Focal Points, who receive input within their respective country, will be granted access rights to the necessary modules so that they can feed the information into the WISP.V accordingly. |
Национальным координационным пунктам, которые получают ввод в рамках своих соответствующих стран, будут предоставлены права доступа к необходимым модулям, чтобы они могли соответственно вводить информацию в WISP.V. |
The Procurement Division explained that the new Contracts Administration Tracking System will allow procurement officers to input and manage their own contracts. |
Отдел закупок разъяснил, что новая система управления контрактами и их отслеживания позволит сотрудникам по закупкам вводить информацию и управлять своими контрактами. |
The officer can thus remain at the workstation and does not need to approach the vehicle or container to take note of the licence plate number or code, nor input it into the computer system. |
Таким образом, сотруднику, который остается на рабочем месте, нет необходимости подходить к транспортному средству или контейнеру с тем, чтобы записать номерной знак или код, или вводить эту информацию в компьютерную систему. |
In addition, they can use investment and input subsidies for low-income producers, subsidize low-income consumers, subsidize marketing and transport, and prohibit exports, unless they are net exporters. |
Кроме того, они могут использовать инвестиционные субсидии и субсидии на факторы производства для производителей с низким уровнем дохода, субсидировать потребителей с низким уровнем дохода, субсидировать сферы маркетинга и транспорта, а также вводить запрет на экспорт, за исключением случаев, когда такие страны являются нетто-экспортерами. |
You will now see an equals sign in the input line and you can begin to enter the formula. |
В строке ввода появится знак равенства, и теперь можно вводить формулу. |
A finished spreadsheet can often be made to look more attractive by hiding the cells containing intermediate calculations so that only the important data input and result areas are shown. |
Законченной электронной таблице можно придать более привлекательный вид спрятав ячейки, содержащие промежуточные вычисления, и оставив только те области, в которые надо вводить необходимые данные, и в которых отображаются результаты. |
dialogue box, note that multi-line input is possible for certain drop-down combo boxes. |
следует иметь в виду, что для некоторых полей со списком можно вводить данные в несколько строк. |
A machine executable format would allow the specifics of a case to be input, and would return the decision based on the case. |
Понимаемый машиной формат позволял бы вводить специфику случая и возвращал бы решение по делу. |
Also, Tux Paint 0.9.17 proudly debuts the new Input Method feature, which allows users to input non-Latin characters with the Text tool. |
Также, Tux Paint 0.9.17 с гордостью представляет новую возможность - Нестандартный ввод, которая позволяет пользователям вводить не-латинские символы с помощью инструмента "Текст". |
The method set forth permits electronic documents to be input from a computer into a signature device owing to a reduction, implemented by means of additional verification, in the risk of the electronic document being switched. |
Изложенный способ позволяет вводить электронные документы в устройство для подписи из ЭВМ, за счет снижения риска подмены электронного документа, которое осуществляется путем дополнительной верификации. |
But our experience has shown that if your field representative needs to enter a lot of textual information, he (she) can simply be trained to the PALM input system - it is really possible to learn to write in PALM practically with a speed of speech. |
Но наш опыт показал, что если вашему работнику в поле нужно вводить много текста - то он может просто обучиться системе вводов текстов в системе PALM - действительно можно научиться писать в палме практически со скоростью речи. |