| They also stimulate innovation by allowing companies to focus on processes rather than data. | Они также стимулируют инновационную деятельность, позволяя компаниям концентрировать свое внимание на процессах, а не на данных. |
| Governments should reduce constraints on business innovation where this will encourage adoption of ICT-enabled opportunities. | Правительствам следует снижать масштабы ограничений на инновационную деятельность бизнеса в случае, когда это поможет в использовании возможностей, открываемых ИКТ. |
| Seeking greater innovation and growth, many ECE countries have implemented policies to foster entrepreneurial diversity. | Стремясь стимулировать инновационную деятельность и темпы роста, многие страны ЕЭК внедрили программы политики, направленные на расширение разнообразия в предпринимательской деятельности. |
| Government should also facilitate research and development and encourage innovation. | Правительство должно также содействовать проведению исследований и разработок и поощрять инновационную деятельность. |
| Non-R&D innovation expenditure (percentage of turnover) | Расходы на инновационную деятельность, не связанную с НИОКР (в процентах от оборота) |
| Other relevant ministries with which synergies should be encouraged were the ministries of innovation and employment. | К другим важным министерствам, синергическое взаимодействие с которыми следует поощрять, относятся министерства, отвечающие за инновационную деятельность и занятость. |
| Specific instruments that target innovation in services remain rare. | Конкретные инструменты, ориентированные на инновационную деятельность в секторе услуг, по-прежнему немногочисленны. |
| However, as with manufacturing, weak demand can stifle innovation. | Однако, как и в случае обрабатывающей промышленности, инновационную деятельность может сдерживать слабый спрос. |
| Incumbent monopolists may squelch innovative competitors, thereby discouraging innovation. | Существующие монополисты могут задавить инновационных конкурентов, сдерживая тем самым инновационную деятельность. |
| Estimating the impact of tax incentives on actual innovation outcomes is not a straightforward task. | Влияние налоговых стимулов на реальную инновационную деятельность оценить непросто. |
| The interactions between these institutions facilitate the generation of new ideas and stimulate innovation. | Взаимодействие между этими заведениями стимулирует появление новых идей и инновационную деятельность. |
| UNESCO is working to enhance the ability of the African countries to utilize scientific and technical knowledge and to promote innovation. | ЮНЕСКО принимает меры к укреплению способности стран Африки пользоваться научно-техническими знаниями и поощрять инновационную деятельность. |
| Define innovation and competitiveness for the purposes of the Team of Specialists' work. | Определить инновационную деятельность и конкурентоспособность для целей работы Группы специалистов. |
| They are designed to provide incentives for investments in innovation and its application. | Они призваны стимулировать инвестиции в инновационную деятельность и применение ее результатов. |
| Tariff elimination is expected to facilitate trade in global value chains and promote innovation and access to technology. | Устранение тарифов, как ожидается, будет содействовать развитию торговли в рамках глобальной производственно-сбытовой кооперации и поощрять инновационную деятельность и доступ к технологиям. |
| Public investment in research and innovation plays an important role but its main focus should be stimulating private investment, not replacing it. | Важную роль играют государственные инвестиции в научные исследования и инновационную деятельность, но они должны быть нацелены главным образом на стимулирование частных инвестиций, а не подменять их. |
| In addition, most countries have yet to mainstream innovation across all departments and levels of government. | Кроме того, в большинстве стран инновационную деятельность еще только предстоит вплести в основное русло работы всех департаментов и на всех уровнях государственного управления. |
| The subsequent opportunities for knowledge and information exchange would help to subsidize strengthened research networks and promote innovation. | Последующие возможности обмена знаниями и информацией помогут финансировать укрепление исследовательских сетей и стимулировать инновационную деятельность. |
| It was important to view innovation as a system with global, regional, national and subnational dimensions. | Инновационную деятельность важно рассматривать как систему, имеющую глобальные, региональные, национальные и субнациональные грани. |
| This orientation tends to tilt research and innovation away from nationally or locally important issues. | Такая ориентация склонна отвлекать научно-исследовательскую и инновационную деятельность от вопросов, относящихся к национальным или местным интересам. |
| The enterprises selected by headquarters are asked to regionalise their R&D and innovation expenditure by Autonomous Regions. | Предприятиям, отобранным головной организацией, предлагается районировать их расходы на НИОКР и инновационную деятельность в разбивке по автономным областям. |
| It was vital to ensure that regulatory reforms did not cripple innovation. | Важно обеспечить, чтобы реформы в области регулирования не сдерживали инновационную деятельность. |
| Holacracy is claimed to increase agility, efficiency, transparency, innovation and accountability within an organization. | Утверждается, что Holacracy позволяет повысить гибкость, эффективность, прозрачность, инновационную деятельность и степень ответственности в организации. |
| An alternative option that can incentivize the private sector and engage the greater public, including smallholder farmers, is establishing innovation prizes. | Альтернативным решением, которое может стимулировать частный сектор и привлечь более широкую общественность, в том числе мелких фермеров, является учреждение премий за инновационную деятельность. |
| Entrepreneurs fuel innovation by developing new or improving existing products, services or processes. | Предприниматели подпитывают инновационную деятельность, создавая новые или совершенствуя существующие продукты, услуги или процессы. |