Английский - русский
Перевод слова Injured
Вариант перевода Ранили

Примеры в контексте "Injured - Ранили"

Примеры: Injured - Ранили
Furthermore, at least 15 Haitian National Police officers have been assaulted and injured by armed criminals in Port-au-Prince alone. Помимо этого, только в Порт-о-Пренсе вооруженные преступники напали по меньшей мере на 15 сотрудников Гаитянской национальной полиции и ранили их.
Children were killed and injured during the shelling of towns and villages. Детей убивали и ранили во время артиллерийских обстрелов городов и деревень.
One MONUC soldier was killed, three were injured and seven were captured and held by FNI. Бойцы ФНИ убили одного солдата МООНДРК, ранили троих и захватили семерых солдат.
Some of our men have been injured, sir. Одного из наших людей ранили, сэр.
I sensed him when he was injured. Когда его ранили, я почувствовал его.
He's being mean because he got injured. Он злится просто потому, что его ранили.
In Kamananga, on 14 May, FDLR killed 35 civilians, including 20 women and 12 children, injured 38 people and burned 55 houses. В Камананге 14 мая комбатанты ДСОР убили 35 мирных жителей, включая 20 женщин и 12 детей, ранили 38 человек и сожгли 55 домов.
Because the files of the agents that were injured that day were moved to a secure location. Потому что файлы агентов, которых ранили в тот день, перевезли в охраняемую локацию.
The attack involved a series of coordinated bombings of churches in Jakarta and eight other cities which killed 18 people and injured many others. Нападение - ряд скоординированных взрывов у церквей в Джакарте и восьми других городах, которые унесли убитыми 18 человек и ранили многих других.
We just met, and you're injured, and the thought really never crossed my mind. Мы познакомились, тебя ранили и я даже в мыслях не держал.
According to information received, on 23 July 1993, law enforcement officers killed eight street-children and injured others in Rio de Janeiro. Так, утверждалось, что 23 июля 1993 года сотрудники правоохранительных органов убили восьмерых и ранили еще нескольких беспризорников в Рио-де-Жанейро.
Just today, the occupying forces injured at least 15 people during a demonstration against the Wall near the village of Al-Zawiya south-west of Nablus. Только сегодня оккупанты ранили по меньшей мере 15 человек во время демонстрации против строительства стены в районе деревни аз-Завия к юго-западу от Наблуса.
According to a United Nations Children's Fund report, these landmines have killed or injured about 167 people, mostly children, since February this year. По данным доклада Детского фонда Организации Объединенных Наций, с февраля текущего года эти наземные мины убили или ранили 167 человек, главным образом детей.
According to Government sources, the armed groups killed 201 people and injured 101 others between October and the beginning of December. Согласно правительственным источникам, в октябре - начале декабря вооруженные группы убили 201 и ранили 101 человека.
Katindo (near Goma): a certain Akili Kakuji injured by RCD soldiers during an operation to track down members of the interahamwe. Катиндо (окрестности Гомы): в ходе операции по обнаружению "интерахамве" военнослужащие КОД ранили некоего Акили Какуджи.
Twenty-eight guards with their weapons and ammunition were then taken hostage by the prisoners while others were seriously injured and at least one killed. В качестве заложников заключенные захватили 28 охранников вместе с их оружием и боеприпасами, тяжело ранили многих других и убили по крайней мере одного из надзирателей.
Such devices, which were often disguised as household items or toys, posed a great threat to civilians, hindered the restoration of vital infrastructure and had already claimed the lives of at least 46 people, including children, and injured over 100. Такие устройства, которые часто маскируются под видом бытовых предметов или игрушек, создают большую угрозу для гражданского населения и препятствуют восстановлению жизненно важных объектов инфраструктуры, и они уже унесли по меньшей мере 46 жизней, в том числе детей, и ранили более 100 человек.
So... looks like I managed to make it through the case Without getting injured, shot or killed. Итак... похоже, мне удалось закончить дело, и меня не ранили, не подстрелили и не убили.
They killed 17 people, including 2 women and 2 boys, and 18 persons were injured. Они убили 17 человек, включая 2 женщин и 2 мальчиков, и ранили 18 человек.
LRA has perpetrated several vicious attacks on villages and, although exact figures are not available, is believed to have killed and injured dozens of civilians over the reporting period. ЛРА совершила несколько злодейских нападений на деревни, и, хотя точные данные неизвестны, в течение отчетного периода они убили и ранили десятки мирных жителей.
On 1 November 1996, East Timorese separatists injured one man and killed four others who were hunting in a forest in Manatuto, East Timor. 1 ноября 1996 года восточнотиморские сепаратисты ранили одного и убили четырех человек, которые охотились в лесу в районе Манатуто в Восточном Тиморе.
On 27 September 2004, the rebels attacked the village of Manawashi, on the main road between Alfasher and Nyala and injured four policemen. 27 сентября 2004 года мятежники совершили нападение на деревню Манаваши, расположенную на главной дороге между Эль-Фаширом и Ньялой, и ранили четверых полицейских.
They have destroyed a number of buildings in the compound and killed or injured a number of civilians in a new defiance of international law and the relevant Security Council resolutions. Они уничтожили ряд зданий в комплексе и убили или ранили несколько гражданских лиц, бросив новый вывоз международному праву и соответствующим резолюциям Совета Безопасности.
The attackers killed the driver and injured two others. On 11 October, SLM Abdul Shafi rebels reportedly robbed the drivers of three commercial trucks 100 kilometres west of Tawila. Нападавшие убили водителя и ранили двух других лиц. 11 октября повстанцы ОДС-Абдул Шафи, по информации, ограбили водителей трех грузовиков коммерческого назначения в 100 км к западу от Тавилы.
In May 2007, according to AI, members of the presidential guard killed two people and injured at least five others, when they fired at people protesting that a road remained blocked after the Head of State's car had passed. В мае 2007 года, согласно сообщению МА, сотрудники охраны президента убили двух человек и ранили не менее пяти, когда открыли огонь по людям, протестующим против закрытия дороги после того, как по ней проследовала машина главы государства.