Английский - русский
Перевод слова Initial
Вариант перевода Впервые

Примеры в контексте "Initial - Впервые"

Примеры: Initial - Впервые
Occupational equality issues are be included in the initial training of newly recruited personnel and in specific training for initiation or adaptation to new duties. Вопросы равенства в профессиональной деятельности рассматриваются в ходе вводного курса обучения лиц, впервые принятых на государственную службу, а также в рамках специальных учебных курсов по темам "Вступление в должность" или "Подготовка к выполнению служебных обязанностей".
When a CSA first enters into force, the initial inventory declaration is investigated closely to ensure that it is complete and accurate. Когда СВГ впервые вступает в силу, проводится тщательная проверка объявления первоначального инвентарного состава, с тем чтобы удостовериться в его полноте и точности.
"Aquarela do Brasil" was written and first performed in 1939, but did not achieve much initial success. «Aquarela do Brasil» была написана и впервые исполнена в 1939 году, но не добилась первоначального успеха.
So when I first read the comments on the video, my initial reaction was to take it all very personally. Когда я впервые прочитал комментарии к видео, моя первая реакция была воспринять их на свой счёт.
When I first heard about the baby, my initial instinct, to embrace the baby but not you was wrong. Когда я впервые услышала о ребенке, моя первая мысль обнять ребенка, а не тебя была неправильна.
The initial version of the HS correspondence table was first produced and circulated by the Statistics Division in 1993. Первоначальный вариант таблицы пересчета СС впервые был подготовлен и распространен Статистическим отделом в 1993 году.
An initial review of monitoring mechanisms documented the experience of the world's first ombudsperson for children. Опыт работы впервые назначенного обмудсмена по делам детей был изложен в первоначальном обзоре функционирования механизмов контроля.
Kambanda had pleaded guilty to these crimes at his initial appearance on 1 May 1998. Камбанда признал себя виновным в совершении этих преступлений, когда впервые предстал перед судом 1 мая 1998 года.
Relevant resolutions were first adopted by the General Assembly in the early 1950s, giving initial recognition to this concept. Соответствующие резолюции были впервые приняты Генеральной Ассамблеей в начале 50х годов, обеспечив исходное признание данной концепции.
For the first time, a review was conducted of disclosures, and initial feedback was provided to staff on their engagements. Впервые были рассмотрены представленные декларации, и персоналу были направлены первоначальные выводы, касающиеся их обязательств.
With the advent of modern communication technologies, many initial outbreak reports now originate in the electronic media and electronic discussion groups. С приходом современных коммуникационных технологий многие первоначальные сообщения о вспышках болезней сейчас впервые появляются в электронных средствах массовой информации и электронных дискуссионных группах.
IPR activities were first assessed in 1999, covering the initial years of operation. Впервые оценка деятельности в области ОИП была проведена в 1999 году и охватывала первые годы работы по этому направлению.
The Committee first considered the initial radiological consequences of the accident in its 1988 report. Комитет впервые рассмотрел начальные радиологические последствия аварии в своем докладе за 1988 год.
Gender-responsive budgeting efforts in Morocco have progressed since UNIFEM extended its initial support in 2001. За период с 2001 года, когда ЮНИФЕМ впервые приступил к оказанию помощи Марокко, в стране достигнут прогресс в деле внедрения практики составления бюджетов с учетом гендерного фактора.
In accordance with the Law Enforcement Service Act, persons recruited to work in the internal affairs authorities undergo special initial training. В соответствии с Законом Республики Казахстан "О правоохранительной службе", лица, принимаемые впервые на службу в органы внутренних дел, проходят специальное первоначальное обучение.
The draft certificate was first presented as an information paper at the Specialised Section on Standardisation of Fresh Fruit and Vegetables, where some initial comments were made. Проект сертификата был впервые представлен в качестве информационного документа на Специализированной секции по разработке стандартов на свежие фрукты и овощи, где были сделаны некоторые предварительные замечания.
Munyagishari made his initial appearance before Judge Byron on 20 June 2011, where he pleaded not guilty to the five counts against him. Муньягишари впервые предстал перед судьей Байроном 20 июня 2011 года, заявив о своей невиновности по пяти пунктам предъявленных ему обвинений.
The second session of the Conference will provide an initial opportunity to evaluate progress made in the implementation of the Strategic Approach at the global, regional and national levels. На второй сессии Конференции впервые представится возможность оценить прогресс, достигнутый в деле реализации Стратегического подхода на глобальном, региональном и национальном уровнях.
The return to a full twelve-month cycle in 2011 allowed the Ethics Office to conduct, for the first time, a review in September - when the filing period was nearly complete - of new senior staff in UNICEF who had joined since the initial exercise. Возврат к полному двенадцатимесячному циклу в 2011 году позволил Бюро по вопросам этики впервые рассмотреть декларации новых сотрудников на старших должностях в ЮНИСЕФ, приступивших к работе после начала проведения программы, в сентябре, когда период подачи деклараций практически завершился.
The author submits that he was then ordered by the Prosecutor to be detained until 8 April 2009, when he was brought before a judge for the first time, nearly one year and three months after his initial arrest. Автор заявляет, что после этого прокурор продлил заключение под стражей до 8 апреля 2009 года, когда он впервые был доставлен в суд, почти через год и три месяца после его первоначального ареста.
I would like to recall that on 2 July 2002, the Lithuanian Government for the first time submitted an initial transparency measure report under article 7 of the Ottawa Treaty on a voluntary basis. Я хотел бы напомнить, что 2 июля 2002 года литовское правительство на добровольной основе впервые представило первоначальный доклад в порядке транспарентности по статье 7 Оттавского договора.
Simply put, primary market is the market where the newly started company issued shares to the public for the first time through IPO (initial public offering). Проще говоря, первичный рынок - это рынок, на котором новоиспеченная компания впервые через IPO (первичное публичное размещение) выпустила акции для общественности.
For her initial appearance in the original Mortal Kombat game, SNES Force described her as having the best jumping skills of any character - her air punch and flying kick work well against most opponents. Когда впервые она появилась в оригинальной игре Mortal Kombat, SNES Force описывала её как обладающую «лучшими прыжковыми навыками, чем любой из персонажей - её удар кулаком в воздухе и удар ногой в полёте работают хорошо против большинства оппонентов.
Ichthyornis was discovered in 1870 by Benjamin Franklin Mudge, a professor from Kansas State Agricultural College who recovered the initial fossils from the North Fork of the Solomon River in Kansas, United States. Окаменелые остатки ихтиорниса впервые обнаружил в 1870 году Бенджамин Франклин Мадж, профессор Канзасского сельскохозяйственного колледжа, который восстановил первоначальные окаменелости из Норт-Форка, берег реки Соломон, штат Канзас, США.
After dark heating and light soaking, 90% of the initial photovoltaic efficiency was maintained - the first time such excellent thermal stability has been observed for a liquid electrolyte that exhibits such a high conversion efficiency. После нагревания в темноте и на свету 90 % исходной фотоэлектрической эффективности сохранилось - впервые такая превосходная термическая стабильность наблюдалась для жидкого ионного электролита с высокой эффективностью конверсии.