Английский - русский
Перевод слова Indictment
Вариант перевода Обвинение

Примеры в контексте "Indictment - Обвинение"

Примеры: Indictment - Обвинение
The prosecution accordingly submitted an amended indictment on 29 November 2002. Соответственно, 29 ноября 2002 года обвинение представило измененное обвинительное заключение.
In June the Special Court announced Taylor's indictment for war crimes. К июню 2012 года трибунал конкретизировал обвинение Шешелю в военных преступлениях.
If you want your indictment signed, these questions need to be answered. Если хотите предъявить обвинение, нужны ответы на эти вопросы.
The grand jury investigation may lead to indictment and criminal prosecution of the prison official. По результатам расследования большого жюри в отношении работника тюрьмы может быть выдвинуто обвинение и начато уголовное преследование.
On 2 December 2003, a motion for leave to amend the indictment was filed by the prosecution. 2 декабря 2003 года обвинение обратилось с ходатайством о разрешении на изменение обвинительного заключения.
The prosecution filed an indictment against Jovanović on 8 October 2002. Обвинение представило обвинительное заключение в отношении Йовановича 8 октября 2002 года.
If they do, it would be an extremely sad indictment of the international community. Если это будет происходить, будет весьма достойно сожаления предъявить обвинение международному сообществу.
It is also an indictment on humanity and globalization. Это - обвинение всему человечеству и процессу глобализации.
Two suspects are also held by the Tribunal in Arusha awaiting indictment. В Трибунале в Аруше также содержатся двое подозреваемых, которым еще не предъявлено обвинение.
The prosecution subsequently filed the sixth amended indictment to comply with the ruling of the Trial Chamber. Впоследствии обвинение представило шестое измененное обвинительное заключение во исполнение постановления Судебной камеры.
In March 2010 the MAG issued a criminal indictment against the two soldiers. В марте 2010 года ГВП предъявила обоим солдатам обвинение.
Defence attorneys protested that the charge was not in the indictment. Адвокаты выразили протест по поводу того, что это обвинение не было включено в обвинительное заключение.
Following an order by the Pre-Trial Chamber, the Prosecution filed a second amended indictment on 7 July 2009. После того как досудебная камера приняла соответствующее постановление, обвинение представило 7 июля 2009 года второй, исправленный вариант обвинительного заключения.
That we will not know until the indictment is read. Мы не узнаем, пока не зачтут официальное обвинение.
After the adoption of the Committee's Views, the author's case had been reopened, and a new indictment brought. После принятия Комитетом своих Соображений рассмотрение дела автора было возобновлено и ему было предъявлено новое обвинение.
The program was no less an indictment of those who wish the problems posed by the Senator's tactics and theatrics would just go away and leave them alone. Эта программа - обвинение в адрес тех, кто хочет, чтобы проблемы, возникшие из-за тактики и театральных методов Маккарти исчезли сами собой.
Immediately following this, the prosecution presented evidence relating to the final component of the indictment concerning the crimes of July 1995 in Srebrenica. Сразу после этого обвинение представило доказательства по заключительному компоненту обвинительного заключения, касающемуся преступлений, совершенных в Сребренице в июле 1995 года.
Taking into account the fact that the prosecution has withdrawn two counts in the indictment, the trial is proceeding on the remaining charges. Учитывая, что обвинение сняло два пункта обвинения, судебное разбирательство идет по оставшимся пунктам.
Most recently, the United States sought and obtained a criminal indictment in United States federal court charging Posada Carriles with violations of our immigration laws. Совсем недавно Соединенные Штаты запросили и получили в федеральном суде Соединенных Штатов уголовное обвинение против Посады Каррилеса, который обвиняется в нарушении наших иммиграционных законов.
I'd never get an indictment with what I had. Тогда я не смог бы предъявить ему обвинение.
An indictment's coming down any second, and once it does, that makes you every single inmate's ticket out of here. В любой момент Уильяму предъявят обвинение, и тогда ты станешь для каждого здесь билетом на свободу.
The indictment of Minister Tapie is problematic for your fiancé. Обвинение, предъявленное министру Тапи, расстроило вашего жениха.
We gave the grand jury what they needed to make a decision on an indictment. Мы дали Большому жюри всё, что было нужно, чтобы они приняли решение не выдвигать обвинение.
The problem is that this issue was not mentioned in the indictment as part of the criminal charge. Между тем этот вопрос не фигурировал в обвинительном заключении как эпизод, по которому предъявлено обвинение.
During March 2009, the County Attorney for Montserrado signed an indictment against Cooper and forwarded the same to the Grand Jury. В марте 2009 года прокурор графства Монтсеррадо подписал предъявленное Куперу обвинение и направил его в большое жюри.