Английский - русский
Перевод слова Indicative
Вариант перевода Ориентировочный

Примеры в контексте "Indicative - Ориентировочный"

Примеры: Indicative - Ориентировочный
Welcomes the financial contribution by the International Council of Chemical Associations in 2011 to the indicative budget of the secretariat and encourages all stakeholders and organizations other than Governments to consider making such contributions in the future; приветствует финансовый вклад Международного совета химических ассоциаций в ориентировочный бюджет секретариата в 2011 году и призывает всех заинтересованных субъектов и организации помимо правительств подумать над внесением подобного вклада в будущем;
The Conference of the Parties may wish to consider the draft programme of work and core budget for 2006, review the updates made to the indicative budget presented to the Conference of the Parties at its first meeting and approve the budget and staffing table for 2006. Конференция Сторон может пожелать рассмотреть проект программы работы и основной бюджет на 2006 год, изучить изменения, внесенные в ориентировочный бюджет, который был представлен Конференции Сторон на ее первом совещании, и утвердить бюджет и штатное расписание на 2006 год.
Decides that the indicative figure for 2006 will be reconsidered at the second meeting of the Conference of the Parties on the basis of recommendations made by the head(s) of the Convention secretariat; З. постановляет, что ориентировочный показатель на 2006 год будет пересмотрен на втором совещании Конференции Сторон на основе рекомендаций, вынесенных главой(ами) секретариата Конвенции;
To assist in their planning, Member States would continue to be provided with an indicative schedule of work, which would be without prejudice to the actual timing of consideration of specific agenda items; Для оказания помощи государствам-членам в планировании работы им будет и впредь предоставляться ориентировочный график работы, не предопределяющий фактических сроков рассмотрения конкретных пунктов повестки дня;
In response to the request included in section II.F of the Bangkok Plan of Action on technical cooperation, the secretariat prepared the annual indicative plan of UNCTAD's technical cooperation Во исполнение просьбы, содержащейся в разделе II.F Бангкогского плана действий по техническому сотрудничеству, секретариат подготовил годовой ориентировочный план ЮНКТАД в области технического сотрудничества на 2001 год.
The indicative, preliminary draft outline of the report to be prepared by the working group and the actions to be taken and timetable for preparing the report are contained in the report of the working group. В докладе рабочей группы5 содержится ориентировочный предварительный проект набросков доклада, который будет подготовлен рабочей группой, и мер, которые следует принять, а также график подготовки доклада.
On the basis of the above-mentioned analysis, the Secretariat will develop a draft workplan and budget for the first cycle and an indicative workplan and budget for the second cycle and present them to the Conference of the Parties for consideration and approval. На основе упомянутого выше анализа секретариат разработает проект плана работы и бюджета для первого цикла и ориентировочный план работы и бюджет для второго цикла и представит их Конференции Сторон для рассмотрения и утверждения.
The Executive Board is requested to approve the aggregate indicative budget of $4,585,000 from regular resources, subject to the availability of funds, and $12,500,000 in other resources, subject to the availability of specific-purpose contributions, for the period 2011 to 2015. Исполнительному совету предлагается утвердить совокупный ориентировочный бюджет на период с 2011 по 2015 годы в размере 4585000 долл. США из регулярных ресурсов при условии наличия средств и 12500000 долл. США из других ресурсов при условии наличия целевых взносов.
The following seven thematic elements of sustainable forest management drawn from the criteria identified by existing criteria and indicator processes provide a coherent and useful reference framework for sustainable forest management and constitute an indicative global set of criteria for sustainable forest management. Приводимые ниже семь тематических элементов неистощительного ведения лесного хозяйства, разработанные на основе критериев, определенных на основе существующих процессов критериев и показателей, создают последовательные и полезные рамки для устойчивого ведения лесного хозяйства и представляют собой ориентировочный глобальный комплекс критериев неистощительного ведения лесного хозяйства.
Taking note further of the proposed budget for the biennium 2014 - 2015, as well as the indicative budget for 2016, 2017 and 2018, принимая также к сведению предлагаемый бюджет на двухгодичный период 20142015 годов, а также ориентировочный бюджет на 2016, 2017 и 2018 годы,
Objectives, topics and indicative schedule of work for a joint technical workshop with the International Atomic Energy Agency on a potential safety framework for nuclear power source applications in outer space, to be held during the forty-third session of the Scientific and Technical Subcommittee, in February 2006 Цели, темы и ориентировочный график работы совместного технического практикума с Международным агентством по атомной энергии по возможным рамкам обеспечения безопасности использования ядерных источников энергии в космическом пространстве, который будет проведен в ходе сорок третьей сессии Научно-технического подкомитета в феврале 2006 года
The Working Group endorsed its Indicative Workplan for 2012 - 2013. Рабочая группа одобрила свой ориентировочный план работы на 2012 - 2013 гг...
SADC therefore drew up the Strategic Indicative Plan for the Organ to promote peace and security in the region. Поэтому САДК разработало Стратегический ориентировочный план, с тем чтобы Орган мог содействовать миру и безопасности в регионе.
In 2004, we adopted the SADC Regional Indicative Strategic Development Plan, which set out a vision for an integrated community. В 2004 году мы приняли Региональный ориентировочный стратегический план развития САДК, в котором содержится видение интегрированного сообщества.
Indicative resource projections for establishing minimum welfare and recreation kits Ориентировочный прогноз ресурсов, необходимых для создания минимального комплекса объектов культурно-бытового назначения
The SADC Regional Indicative Strategic Development Plan and its Strategic Indicative Plan for the Organ constituted a blueprint for the region's development over the next 15 years. Региональный ориентировочный стратегический план развития САДК и его Стратегический ориентировочный план для Органа представляют собой проект развития региона на ближайшие 15 лет.
Operational budget for 2006 and indicative operational budget for 2007 (in United States dollars) Бюджет оперативных расходов на 2006 год и ориентировочный бюджет оперативных расходов на 2007 год (в долл. США)
At the same time they approved the Draft Terms of Reference for the Ad Hoc Group of Experts on the understanding that they were indicative only and that they would be refined by the Ad Hoc Group of Experts at its first session. Одновременно они одобрили проект круга ведения Специальной группы экспертов при том понимании, что он носит ориентировочный характер и будет доработан Специальной группой экспертов на ее первой сессии.
Clearly, the characteristics of the combined-cycle natural gas power plants and the conventional coal power plants could vary from location to location due to many different factors, and the numbers shown are indicative of the costs and performance of such facilities. Несомненно, характеристики работающих на природном газе электростанций с комбинированным циклом и традиционных электростанций, работающих на угле, могут варьироваться на разных предприятиях в связи со многими различными факторами, и представленные показатели, отражающие затраты и функционирование таких объектов, носят ориентировочный характер.
As noted in paragraph 40, the model does not include a detailed staffing table but rather generates an indicative number of civilian staff based on a regression analysis of actual civilian personnel deployment experience, mission size and uniformed personnel strengths. Как отмечалось в пункте 40, эта модель не включает подробного штатного расписания, она скорее рассчитывает ориентировочный показатель численности гражданского персонала на основе регрессионного анализа фактического развертывания гражданского персонала в прошлом, размеров миссии и численности военнослужащих.
Indicative set of performance indicators prepared by the climate change secretariat В. Ориентировочный набор показателей результативности, подготовленный секретариатом Конвенции об изменении климата
C. Indicative budget and staffing structure of the secretariat С. Ориентировочный бюджет и штатное расписание секретариата
Indicative text on the revision of the system of bulk codes in RID/ADR/ADN Ориентировочный текст для пересмотре системы кодов перевозки навалом/насыпью в МПОГ/ДОПОГ/ ВОПОГ
Indicative timeline for the application of a standardized funding model to fund new peacekeeping missions Ориентировочный график применения стандартизированной модели для финансирования новых миссий по поддержанию мира
Indicative cost of peacekeeping operations compared with the cost of the support account Ориентировочный объем расходов на операции по поддержанию мира в сравнении с расходами по вспомогательному счету