Английский - русский
Перевод слова Indicative
Вариант перевода Ориентировочный

Примеры в контексте "Indicative - Ориентировочный"

Примеры: Indicative - Ориентировочный
An (indicative, non-exhaustive) list of good practices appears below. Перечень (ориентировочный и не является исчерпывающим) таких "передовых методов" приводится ниже.
The text is indicative but not exhaustive. Излагаемый ниже текст носит ориентировочный, а не исчерпывающий характер.
The indicative budget is $5 million. Ориентировочный бюджет проекта составляет 5 млн. долларов США.
Each theme is intentionally broad to enable different issues to be raised and the list below should be viewed as indicative. Для каждой темы преднамеренно установлены широкие рамки, с тем чтобы можно было охватить различные вопросы, а представленный ниже перечень следует рассматривать как ориентировочный.
The indicative maintenance reinvestment rate is calculated at 0.9 per cent for both bienniums. Расчетный ориентировочный показатель отчислений на ремонт составляет 0,9 процента для обоих двухгодичных периодов.
In this regard, the Conference will review and approve the proposed indicative budget and staffing structure of the secretariat for the coming intersessional period. В этой связи Конференция рассмотрит и утвердит предлагаемый ориентировочный бюджет и штатное расписание секретариата на предстоящий межсессионный период.
However, there is a general acceptance that these stated purposes are only of an indicative nature and not exhaustive. Вместе с тем общепризнано, что перечень указанных целей носит ориентировочный характер и не является исчерпывающим.
USD 1 = approximately KRW 1,100 (indicative rate) 1 долл. США = приблизительно 1100 ЮКВ (ориентировочный курс)
Timing An indicative completion date is November 2006, although much will depend on the ability of the group to find solutions. Ориентировочный срок завершения работы - ноябрь 2006 года, хотя многое будет зависеть от способности группы находить нужные решения.
The indicative budget does not include the publication of results. Настоящий ориентировочный бюджет не включает расходы на опубликование результатов выборов.
The following indicative work plan was adopted. Был принят следующий ориентировочный план работы.
The indicative paper will be made available to all delegations in due course. Члены Комитета получат этот ориентировочный документ в надлежащее время.
The UNCTAD X Plan of Action requires that an annual indicative plan of technical cooperation programmes be submitted to member States. В Плане действий ЮНКТАД Х предусмотрено, что государствам-членам должен представляться годовой ориентировочный план программ в области технического сотрудничества.
The indicative schedule of work, which will be followed with flexibility, is contained in the annex to the present document. Ориентировочный график работы, к которому следует подходить гибко, содержится в приложении к настоящему документу.
An indicative budgetary figure for operational support of national AIDS programmes is provided. Предусматривается ориентировочный бюджетный показатель по статье оперативной поддержки национальных программ по СПИДу.
The proposed timetable should be considered as purely indicative in character. Предлагаемое расписание заседаний носит исключительно ориентировочный характер.
The Board should annually consider an indicative, rolling three-year plan for technical cooperation and review programmes and activities, including their cost effectiveness. Совету следует ежегодно рассматривать ориентировочный, составляемый по скользящей схеме трехгодичный план в области технического сотрудничества и проводить обзор программ и мероприятий, в том числе с точки зрения их затратной эффективности.
These are indicative and order-of-magnitude estimates only and have not been reviewed by Governments. Эта смета расходов носит лишь ориентировочный и приближенный характер и еще не рассматривалась правительствами.
The indicative paper will be made available to members as soon as possible. Этот ориентировочный документ будет распространен среди членов Комитета как можно скорее.
The indicative paper will be made available to members as soon as possible, and certainly no later than next Friday. Члены Комитета получат этот ориентировочный документ в самое ближайшее время - разумеется, не позднее следующей пятницы.
Annex IV sets out an indicative draft of such a guide that is drawn from instruments that already apply and bind peacekeeping personnel. В приложении IV содержится ориентировочный проект такого справочника, составленный на основе документов, которые уже применимы к миротворческому персоналу и являются для него обязательными.
Below is an indicative set of such activities that takes into account equitable geographical distribution and different legal systems. Ниже представлен ориентировочный набор таких мероприятий, учитывающий принцип равного географического распределения и наличие различных правовых систем.
In this context the secretariat was requested to submit to member States an annual indicative plan of technical cooperation programmes. В этом контексте секретариату было предложено представлять государствам-членам ежегодный ориентировочный план программ в области технического сотрудничества.
The Committee endorsed the preliminary list of potential objectives and topics and an indicative schedule of work for the workshop. Комитет одобрил предварительный список возможных целей и тем и ориентировочный график работы практикума.
However, attached is an indicative work plan that may be revised as considered necessary and appropriate by the committee. Вместе с тем к настоящему документу прилагается ориентировочный план работы, который, если это необходимо и целесообразно, может пересматриваться комитетом.