Английский - русский
Перевод слова Indefinitely
Вариант перевода На неопределенный срок

Примеры в контексте "Indefinitely - На неопределенный срок"

Примеры: Indefinitely - На неопределенный срок
Some of them wish to maintain strategic advantages at any cost and indefinitely. Некоторые из них хотели бы сохранить стратегические превосходства любой ценой и на неопределенный срок.
On August 28, 2008, al-Sadr ordered the Mahdi Army to suspend military activity indefinitely. 28 августа 2008 года, ас-Садр приказал Армии Махди приостановить военную деятельность на неопределенный срок.
After seeing them kissing in a parking garage on the December 20 episode of Impact Wrestling, Hogan suspended Ray indefinitely. Увидев, как они целуются в гараже 20 декабря в эпизоде Impact Wrestling, Хоган отстранил Рея на неопределенный срок.
Also, for whatever reason, even with all sort of accept indefinitely at any time. Кроме того, по какой причине, даже со всеми рода согласиться на неопределенный срок в любое время.
The therapist has no interest in prolonging indefinitely your therapy: are paid the same, that you're there or not. Терапевт не заинтересован в продлении на неопределенный срок вашей терапии: оплачиваются той же, что ты там или нет.
Any reason, indefinitely accept a refund at any time. Каким-либо причинам на неопределенный срок принять возврат в любое время.
Representative Samuel D. Ingham then moved that the question be postponed indefinitely. Представитель Д. Сэмюэл сообщил, что вопрос будет отложен на неопределенный срок.
Production was supposed to begin in March 2018, but has since been delayed "indefinitely". Съёмки должны были начаться в марте 2018 года, но с тех пор оно было отложено «на неопределенный срок».
Interscope shelved the album indefinitely, hinting that it saw little commercial potential in it. Interscope отложил альбом на неопределенный срок, намекнув, что в нем мало коммерческого потенциала.
A single false step might have prolonged it indefinitely. Один неосторожный шаг мог бы продлить её на неопределенный срок.
Plans to begin filming were delayed indefinitely by the end of February because Prince-Bythewood was not yet happy with the script. Планы по началу съёмок были отложены на неопределенный срок к концу февраля, потому что Принц-Байтвуд еще не была довольна сценарием.
As to our Saturday meetings, we'll have to suspend them indefinitely. Что касается наших субботних заседаний, нам придется приостановить их на неопределенный срок.
Two weeks ago there were almost daily discussions about the possibility of the presidential elections being postponed indefinitely. Две недели назад почти ежедневно шли обсуждения о возможности отсрочки президентских выборов на неопределенный срок.
But there is one point on which both camps agree: Putin intends to remain in power indefinitely. Но есть один пункт, по которому соглашаются оба лагеря: Путин намерен остаться у власти на неопределенный срок.
A Registrar can be renewed indefinitely. Секретарь может быть продлен на неопределенный срок.
"not guilty by reason of insanity," he will be sentenced to a criminal psychiatric facility indefinitely. "невиновным по причине безумия", он будет заключен в принудительное психиатрическое учреждение на неопределенный срок.
Looks like criminal proceedings have been concluded, and... indefinitely postponed. Кажется, судебное разбирательство завершено. и... отложено на неопределенный срок.
Such tactics could prolong the process of negotiating consensus texts almost indefinitely. Такая тактика может затянуть на неопределенный срок процесс переговоров по достижению консенсуса по документам.
Mr. Ruddy was a private individual who could not prolong his stay indefinitely to await the Committee's reply to his request. Г-н Радди является частным лицом и не может продлевать свое пребывание на неопределенный срок в ожидании ответа Комитета на его просьбу.
Happily, this new context made it possible in May 1995 to extend the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons indefinitely. К счастью, благодаря сложившимся новым условиям в мае 1995 года оказалось возможным продлить на неопределенный срок действие Договора о нераспространении ядерного оружия.
With political commitment, however, the Olympic Truce, which was considered sacred by all participants, could be prolonged indefinitely. Однако при наличии политической приверженности "олимпийское перемирие", которое рассматривалось как священное всеми участниками, могло быть продлено на неопределенный срок.
Their purpose is to delay indefinitely the lifting of the embargo. Их цель состоит в задержке на неопределенный срок отмены эмбарго.
Thus, the solutions to the problems in this Province will be postponed indefinitely. В этом случае решение существующих в этом крае проблем будет отложено на неопределенный срок.
A large number of prisoners were said to be assigned to the unit indefinitely. Отмечается, что значительная часть заключенных помещена в это отделение на неопределенный срок.
The ninth session of the Coordinating Council, which had originally been planned for 30 July, has been postponed indefinitely. Девятая сессия Координационного совета, которую первоначально планировалось провести 30 июля, была отложена на неопределенный срок.