Английский - русский
Перевод слова Incorporation
Вариант перевода Регистрации

Примеры в контексте "Incorporation - Регистрации"

Примеры: Incorporation - Регистрации
Types, incorporation, registration and emission form of joint joint-stock companies and requirements on authorized capital of companies, as well were regulated by the legislation. Виды акционерного общества, порядок учреждения, регистрации общества, а также эмиссии его акций, требования к уставному фонду акционерного общества установлены законодательством.
The Commission agreed that work aimed at reducing the legal obstacles faced by MSMEs throughout their life cycle should be commenced, and that such work should start with a focus on the legal questions surrounding the simplification of incorporation (A/68/17, paras. 317 and 321). Комиссия выразила согласие с тем, чтобы приступить к работе по уменьшению количества правовых препятствий, с которыми сталкиваются ММСП на протяжении своего жизненного цикла, начав с рассмотрения правовых вопросов, касающихся упрощения процедур регистрации предприятий (А/68/17, пункты 317 и 321).
If members or other interested parties ask to view these documents, the articles of incorporation or copies of documents relating to certification and registration, a non-profit corporation must grant the request. Когда члены такой организации либо другие заинтересованные стороны обращаются с просьбой дать им возможность ознакомиться с этими документами, статьями о создании организации или с документами о разрешении вести деятельность по регистрации, указанная неприбыльная организация должна удовлетворять такую просьбу.
Although the RBNA was in favour of registration as a means of enhancing and guaranteeing the professional status of trained nurses, its incorporation with the Privy Council allowed it to maintain a list rather than a formal register of nurses. Хотя АБМС выступала в пользу регистрации медицинских сестёр в качестве средства укрепления и обеспечения их профессионального статуса, во время кооперации с Тайным советом ассоциация, в конечном итоге, согласилась на составление простого списка, а не официального реестра.
Telenor and Altimo believe that VimpelCom Ltd.'s Bermuda incorporation and the choice of New York governing law will provide stability for VimpelCom Ltd. shareholders. Telenor и Altimo полагают, что место регистрации компании «ВымпелКом Лтд.» на Бермудских островах и выбор права штата Нью-Йорк в качестве права, подлежащего применению к соглашению, обеспечат акционерам компании стабильный режим.
According to this legislation, the income of a corporation, irrespective of its State of incorporation, is subject to taxation at a variable rate of between 15% and 39%, irrespective of where its income has been derived. Согласно этому законодательству, доход корпораций, независимо от штата их регистрации, подлежит налогообложению по плавающей ставке 15-39%, независимо от места получения этого дохода.
Stewart was active in his local community: he was the first chair of the Killam School District, attended the first meeting of Killam ratepayers on January 19, 1907, and was involved in the incorporation of Killam in January 1908. Стюарт был крайне активен в местных органах самоуправления: он был первым председателем школьного округа Килламы, принял участие в заседании налогоплательщиков 19 января 1907 года и участвовал в регистрации 1908 года.
A simplified incorporation procedure has been put in place, called "On the Spot Association", by which an association can be incorporated in a single act at a Register, without admissibility certificates and with the adoption of pre-approved articles of association. Введена упрощенная процедура регистрации, именуемая «мгновенное создание объединения», которая предусматривает возможность учреждения объединения единомоментно в регистрационной палате без предъявления документа, удостоверяющего приемлемость, и с принятием заранее утвержденного устава объединения.
Legal advice on privatization/liquidation of 200 of the remaining socially owned enterprises and on incorporation of two remaining publicly owned enterprises, including advice on corporate governance Оказание юридической консультативной помощи по вопросам приватизации/ликвидации 200 остающихся общественных предприятий и регистрации 2 остающихся государственных предприятий, включая консультации по вопросам корпоративного управления
Number and date of your Certificate of Incorporation and the issuing body. Номера, даты и органа, выдавшего Свидетельство о регистрации.
Initiation and progress of Incorporation Programme to get non-attending school-aged children into the education system, 2004 - present Начало и ход осуществления программы регистрации, призванной привлечь в школьную систему детей школьного возраста, не посещающих школу, 2004 год - настоящее время
The Secondary Education Incorporation Programme will continue until the special needs support structure is set up such that the pupils can participate in regular education. Программа регистрации для средней школы будет осуществляться до тех пор, пока не будет создана структура поддержки детей, обладающих особыми потребностями, чтобы такие дети могли обучаться на общих основаниях.
In the light of previous cases of abuse of ethnic registration, several of the national minorities have expressed their strong scepticism about all forms of registration and surveys based on ethnic origin. Recommendation No. 7: Incorporation of the Convention В связи с отмеченными ранее случаями злоупотреблений данными регистрации этнического происхождения ряд национальных меньшинств выразили серьезные сомнения в целесообразности любых видов регистрации и обследований, касающихся признаков этнического происхождения.